EXEMPTED in Portuguese translation

[ig'zemptid]
[ig'zemptid]
isentos
free
exempt
devoid
unbiased
dispensados
dispense
spare
dismiss
exempt
waive
give
relieve
pass
provide
release
isentou
exempt
absolve
exonerate
to indemnify
excluídos
delete
exclude
rule out
preclude
isenção
exemption
waiver
relief
impartiality
disclaimer
free
exempt
eximiram
exempt
absolve
release
to excuse
shirk
evade
exonerados
exonerate
dismiss
remove
relieve
exempt
to discharge
isentas
free
exempt
devoid
unbiased
isento
free
exempt
devoid
unbiased
dispensado
dispense
spare
dismiss
exempt
waive
give
relieve
pass
provide
release
dispensadas
dispense
spare
dismiss
exempt
waive
give
relieve
pass
provide
release
isenta
free
exempt
devoid
unbiased
isentado
exempt
absolve
exonerate
to indemnify
dispensada
dispense
spare
dismiss
exempt
waive
give
relieve
pass
provide
release
excluídas
delete
exclude
rule out
preclude
isentadas
exempt
absolve
exonerate
to indemnify
isentava
exempt
absolve
exonerate
to indemnify
excluído
delete
exclude
rule out
preclude

Examples of using Exempted in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The agreement had al ready been exempted by the Commission in 1999.
O acordo já tinha sido isento pela Comissão em 1999.
more are exempted from taking the EXADEP.
mais estão isentos de tomar o EXADEP.
Children must be exempted from the requirements to provide biometric fingerprints for passports.
As crianças devem ser dispensadas da obrigação de fornecer impressões digitais biométricas para passaportes.
This part is exempted from the scope of 2011/65/EU RoHS.
Esta parte está isenta do âmbito de aplicação de 2011/65/ eu rohs.
Those restrictions were exempted for a short period.
Estas restrições foram isentas por um período curto.
you will also be exempted from the tuition fees.
você também estará isento das taxas de matrícula.
Nevertheless there are ships exempted from MRV.
No entanto, existem navios isentos da regulamentação MRV.
This Jones Act has been exempted under GATT.
O Jones Act foi isentado ao abrigo do GATT.
trading is exempted from taxes as there is no production.
trading é isenta de imposto por não haver produção.
All witnesses are exempted parliamentarians: eight senators
Todas as testemunhas dispensadas são parlamentares:
provisions which are exempted or allowed.
disposições que são isentas ou admitidas«lista branca».
unless it is exempted.
salvo se estiver isento.
However, these devices are not exempted from data loss.
No entanto, esses dispositivos não estão isentos da perda de dados.
Are fully or partially exempted from competition rules Article 86 of the Treaty.
Eja total ou parcialmente isenta da aplicação das regras da concorrência artigo 86º do Tratado.
Women more than four months pregnant were exempted from work.
Mulheres com mais de quatro meses de gravidez eram dispensadas do trabalho.
The lists of exempted islands and isolated settlements can be found at.
As listas das ilhas e aglomerações isoladas isentas podem ser consultadas no endereço.
Serology after the third dose can be exempted in individuals with controlled exposure.
A sorologia após a terceira dose pode ser dispensada em indivíduos com exposição controlada.
In July, 1944 Kobrin was exempted from fascist aggressors.
Em julho de 1944 Kobrin foi isentado de agressores fascistas.
However, this file format is not exempted from damage or corruption problems.
No entanto, este formato de arquivo não está isento de danos ou problemas de corrupção.
However real estate is not exempted from stamp duty.
Contudo, os imóveis não estão isentos do imposto do selo.
Results: 633, Time: 0.0529

Top dictionary queries

English - Portuguese