FUTURE PROGRAMME in Arabic translation

['fjuːtʃər 'prəʊgræm]
['fjuːtʃər 'prəʊgræm]
البرنامج المقبل
البرامج في المستقبل
البرامج المستقبلية
البرنامجية في المستقبل
البرنامجية المستقبلية
البرامج المقبلة
البرنامج في المستقبل
البرنامج المقبلة
البرنامج المستقبلي

Examples of using Future programme in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In mid-December 2005, UNODC hosted an expert group meeting to review the thematic evaluation of alternative development and identify possible options for future programme activities.
وفي منتصف كانون الأول/ديسمبر 2005، استضاف المكتب اجتماع فريق خبراء لاستعراض التقييم المواضيعي للتنمية البديلة واستبانة الخيارات الممكنة بشأن الأنشطة البرنامجية في المستقبل
United Nations organizations with ongoing programmes have agreed to align future programme activities within the proposed time frame of the strategic framework.
واتفقت منظمات الأمم المتحدة ذات البرامج الجارية على ضبط الأنشطة البرنامجية المقبلة ضمن الإطار الزمني المقترح للإطار الاستراتيجي
She noted that strategies for future programme efforts were urgently required at the present stage of development of the country.
وأشارت ممثلة هذا الوفد إلى الحاجة الماسة في المرحلة الحالية من تنمية البلد إلى استراتيجيات للجهود البرنامجية المستقبلية
The situation in Afghanistan, particularly in Kabul, resulted in a major setback to the ongoing FAO programmes and slowed down future programme development.
وقد أدت الحالة في أفغانستان، وﻻ سيما في كابول، إلى نكسة كبرى في ما كان جاريا من برامج منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة وأبطأت وضع البرامج المقبلة
New guidelines spelled that requirement out in greater detail, and the Board could expect to see that spelled out more clearly in future programme proposals.
وقالت إن المبادئ التوجيهية الجديدة توضح هذا الشرط بقدر أكبر من التفصيل، ويمكن للمجلس أن يتوقع توضيحا أكبر لهذا الشرط في المقترحات البرنامجية المقبلة
Planning of future programme interventions, therefore, should take into account the underlying longer-term perspective necessary for achieving sustainability.
ولذلك، ينبغي لتخطيط تدخﻻت البرنامج في المستقبل أن تأخذ في اﻻعتبار المنظور الذي ترتكز عليه في اﻷجل اﻷطول والﻻزم لتحقيق اﻻستدامة
It therefore recommended that the General Assembly request the Secretary-General to pursue the full implementation of the decision in future programme performance reports.
ولذلك، أوصت بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يسعى إلى تنفيذ ذلك القرار تنفيذا تاما في تقارير أداء البرامج المقبلة
The planning of future programme interventions should take into account the underlying longer-term perspective required to achieve greater impact and to ensure sustainability of project achievements.
وينبغي لتخطيط تدخﻻت البرنامج في المستقبل أن يأخذ في اﻻعتبار المنظور الذي يرتكز عليه في اﻷجل اﻷطول والﻻزم لتحقيق قدر أكبر من اﻷثر وضمان اﻻستدامة لمنجزات المشاريع
Accordingly, methods of work have been reviewed and operational activities expanded, integrated and coordinated so as to improve overall planning, implementation and evaluation of future programme activities.
وبناء على ذلك، استعرضت أساليب العمل وجرى توسيع اﻷنشطة التنفيذية وإدماجها وتنسيقها كيما يتاح تحسين تخطيط أنشطة البرنامج المقبلة وتنفيذها وتقييمها بصفة عامة
When planning for future programme cycles, evaluation findings and lessons learned prove valuable.
وقد ثبتت قيمة النتائج المستخلصة والدروس المستفادة من التقييمات لدى التخطيط لدورات البرامج المقبلة
Comments were made by participants on the proposed future programme of the Partnership and on follow up to the Workshop.
أدلى المشاركون بتعليقات على البرنامج المستقبلي المقترح للشراكة وبشأن متابعة حلقة العمل
At the same time, inferior performance provides economical yet valuable lessons for future programme planning.
وفي الوقت نفسه، فإن الأداء السيئ يقدم دروساً اقتصادية ولكنها ذات قيمة لتخطيط البرامج المقبلة
However, of greater significance and concern is the $11,897,997 decline in the general-purpose balance available for future programme activities.
بيد أن الأهم هو أن رصيد الأموال المخصصة لأغراض عامة والمتاح لأنشطة البرنامج المقبلة قد انخفض بمقدار 997 897 11 دولارا
This support and planning for a future programme are part of the cooperation agreement between UNPOS and IOM signed on 1 February 2012.
ويأتي هذا الدعم والتخطيط لتنفيذ برنامج مستقبلي في إطار اتفاق التعاون الموقع بين مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال والمنظمة الدولية للهجرة في 1 شباط/فبراير 2012
Future programme performance reports to be moved out of Office of Internal Oversight Services.
ستنقل مهمة تقديم التقارير عن الأداء البرنامجي في المستقبل إلى خارج مكتب خدمات المراقبة الداخلية
Future programme. Building on the work undertaken over the last 12 months, a detailed programme for future research and action has been elaborated.
برنامج المستقبلـ تم وضع برنامج مفصل بشأن البحوث والعمل في المستقبل استنادا إلى ماجرى اﻻضطﻻع به من أعمال على مدى اﻹثني عشر شهرا الماضية
It would be good if future programme agreements could be more precise about the roles of the implementation partners in the country concerned.
ومن المستحسن أن تكون اﻻتفاقات المتعلقة بالبرامج في المستقبل أكثر تحديداً فيما يتعلق بأدوار الشركاء التنفيذيين في البلد المعني
UNFPA is currently conducting its country population assessment with the Palestinian Authority, as a key preliminary step for its future programme cooperation.
ويقوم صندوق الأمم المتحدة للسكان حاليا بإعداد تقديره لعدد سكان البلد مع السلطة الفلسطينية، بوصفه خطوة أولية رئيسية من أجل تعاونه البرنامجي المقبل
As of 31 December 1999, 60 per cent of the general-purpose fund balance is expected to be committed for future programme activities.
وفي ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٩٩٩١، ينتظر أن نسبة ٠٦ في المائة من رصيد الصندوق من اﻷموال العامة الغرض أن تودع ﻷنشطة برنامجية مستقبلية
Also, there should be objective monitoring and evaluation of such programmes, and data collected must be used for policy debate and future programme design.
وينبغي كذلك أن يوجد رصد وتقييم موضوعيان لهذه البرامج، ويجب استعمال البيانات المجمّعة في مناقشات تتعلق بالسياسة العامة وفي تصميم برامج للمستقبل
Results: 106, Time: 0.0624

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic