HARMFUL INTERFERENCE in Arabic translation

['hɑːmfəl ˌintə'fiərəns]
['hɑːmfəl ˌintə'fiərəns]
التشويش الضار
التدخل الضار
التداخل الضار
التداخلات الضارة
تداخل ضار
تداخلا ضارا
التدخلات الخطرة

Examples of using Harmful interference in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Conference noted that, in spite of repeated requests from the ITU secretariat to the concerned administrations to take the necessary actions to eliminate harmful interference, there was no information reported on any improvement in the situation.
ولاحظ المؤتمر أنه على الرغم من الطلبات المتكررة التي قدمتها أمانة الاتحاد الدولي للاتصالات إلى الإدارات المعنية لاتخاذ الإجراءات اللازمة لوضع حد للتشويش الضار، لم ترد أي معلومات تفيد بتحسن الحالة
After the Conference, and in the light of the regular weekly reports from the Administration of Cuba on the continuing character of the harmful interference on two frequencies, the Radio Regulations Board continued to encourage the Administrations of the United States and Cuba to cooperate and to find a solution.
وبعد انتهاء المؤتمر، وفي ضوء التقارير الدورية الأسبوعية التي تقدمها الإدارة الكوبية عن استمرار التشويش الضار على اثنتين من الترددات، استمر مجلس لوائح البث الإذاعي في تشجيع إدارة الولايات المتحدة والإدارة الكوبية على التعاون والعمل على إيجاد حل
(a) In order to minimize the possibility of accidents in space, collisions between space objects or any form of harmful interference with other States ' right to the peaceful exploration and use of outer space, the subscribing States will establish and implement national policies and procedures and will take appropriate steps to minimize the mentioned risks;
(أ) سعيا إلى خفض إمكانية وقوع حوادث في الفضاء أو مصادمات بين الأجسام الفضائية أو أي شكل من أشكال التدخل الضار بحقوق الدول الأخرى في استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه للأغراض السلمية، تقوم الدول المنضمة بوضع وتنفيذ سياسات وإجراءات وطنية لخفض المخاطر المذكورة أعلاه إلى أدنى حد، وتتخذ الخطوات المناسبة للغرض نفسه
be actively involved in the development of new guidelines to ensure the safety, security and predictability of outer space activities, with the aim of limiting or minimizing harmful interference in outer space.
تشارك بنشاط في استحداث مبادئ توجيهية جديدة لضمان مأمونية أنشطة الفضاء الخارجي وأمنها وقابليتها للتنبؤ، بهدف الحد من التدخل الضار في الفضاء الخارجي أو تقليله إلى أدنى حد ممكن
should be actively involved in the development of new guidelines to ensure the safety, security and predictability of outer space activities, with the aim of limiting or minimizing harmful interference in outer space.
تعمل بنشاط على استحداث مبادئ توجيهية جديدة لضمان سلامة أنشطة الفضاء الخارجي وأمنها وإمكانية التنبّؤ بها بهدف الحدِّ من التدخّل الضار في الفضاء الخارجي أو تقليله إلى أدنى مستوى
believes that a voluntary code of conduct, which is not legally binding, will strengthen safety, security and predictability of activities in outer space, among other things, by limiting or minimizing harmful interference, collisions or accidents in outer space.
وضع مدونة طوعية لقواعد السلوك، غير ملزمة قانونا، سيؤدي إلى تعزيز سلامة أنشطة الفضاء الخارجي وأمنها والقدرة على التنبؤ بشأنها بسبل منها الحد من التدخل الضار والمصادمات والحوادث في الفضاء الخارجي أو خفضها إلى أدنى حد
Taking appropriate action to remedy instances of Harmful Interference.
اتخاذ الإجراءات المناسبة لتدارُك حالات"التدخل الضار" وتصحيحها
(f) Preventing or minimizing potential risks of physical damage or harmful interference.
(و) منع أو تقليل المخاطر المحتملة المتمثلة في إلحاق ضرر مادي أو التسبب بتشويش ضار
Now is the time to bring an end to harmful interference from outsiders in Afghanistan ' s peace-building process.
ولقد حان الوقت الآن لوضع نهاية لتدخل الأطراف الخارجية الضار في عملية بناء السلام في أفغانستان
The Treaty also clearly discourages activities and experiments that could cause potentially harmful interference with the activities of other State Parties.
كما تحظر المعاهدة حظراً واضحاً الأنشطة والتجارب التي يمكن أن تحدث تدخلاً يُحتمل أن يكون ضاراً في أنشطة دول أطراف أخرى
Uganda seems to be seeking a new pretext to justify its negative and harmful interference in the Democratic Republic of the Congo.
ويبدو أن أوغندا تبحث عن عذر جديد لتبرير تدخلها السلبي والمؤذي في جمهورية الكونغو الديمقراطية
(c) To assist in the prevention and resolution of cases of harmful interference between the radio services of different administrations;
(ج) المساعدة في منع حالات التداخل الضار بين الخدمات الراديوية التابعة للإدارات المختلفة وحلّ مشاكلها عند وقوعها
His Government took very seriously its obligations as a member of ITU, including the avoidance of harmful interference with the services of other nations.
وحكومة الولايات المتحدة الأمريكية تنظر بجدية إلى التزاماتها بوصفها من أعضاء الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية، وهذه الالتزامات تتضمن تجنب التدخل على نحو ضار في خدمات الدول الأخرى
He stressed that his Government had always respected its international obligations, including International Telecommunication Union rules on avoidance of harmful interference with the services of other countries.
وأكد أن حكومته تحترم دائما التزاماتها الدولية، بما في ذلك قواعد الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية المتعلقة بتجنب التدخل الضار في خدمات البلدان الأخرى
must possess a level of performance that allows a regolarefuznionamento and protect him from the risk of harmful interference(shared channels and adjacent).
تمتلك مستوى أداء الذي يسمح ريجولاريفوزنيونامينتو وحمايته من مخاطر التدخل الضار(القنوات المشتركة والمناطق المجاورة لها
The situation of harmful interference in the broadcasting services(sound
لم تتغيّر حالة التشويش الضار على خدمات البث الكوبي(الإذاعي والتلفزيوني)
Article 8.3 of the ITU Radio Regulations establishing that internationally recognized frequencies assigned and recorded must be taken into account by other administrations when making their own assignments in order to avoid harmful interference.
الفقرة الفرعية 3 من المادة 8 من أنظمة الاتصالات اللاسلكية للاتحاد، التي تنص على وجوب قيام الإدارات الأخرى بمراعاة الترددات المخصصة والمسجلة التي تحظى باعتراف دولي لدى قيامها بتخصيص تردداتها من أجل تلافي إلحاق تشويش ضار
In this respect, it is the wish of ITU member States that disputes related to the basic instruments of the Union be settled bilaterally in the spirit of avoiding harmful interference and respecting sovereignty.
وفي هذا الصدد، يُعوّل على رغبة الدول الأعضاء بالاتحاد في أن تسوى الخلافات المتصلة بالصكوك الأساسية للاتحاد بصورة ثنائية، في سبيل تلافي التشويش الضار واحترام السيادة
The Director of the Radiocommunication Bureau will include this case of alleged harmful interference in his report to be submitted to the 2007 World Radiocommunication Conference, to be held in Geneva from 22 October to 16 November 2007.
وسيدرج مدير مكتب الاتصالات اللاسلكية قضية التشويش الضار المزعوم في تقريره الذي سيقدمه إلى المؤتمر العالمي للاتصالات اللاسلكية لعام 2007، المقرر عقده بجنيف في الفترة من 22 تشرين الأول/أكتوبر إلى 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2007
The Board also noted the request to the" Bureau, in its capacity as Executive Secretary of the Board" to raise the issue of harmful interference to the VHF/UHF broadcasting stations of Cuba at the forthcoming Plenipotentiary Conference.
وأشار المجلس أيضا إلى الطلب المقدم إلى" المكتب، بوصفه أمينا تنفيذيا للمجلس" بإثارة موضوع التشويش الضار على محطات البث VHF/UHF المملوكة لكوبا في مؤتمر المفوضين المقبل
Results: 118, Time: 0.0772

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic