SAITH in Arabic translation

[seθ]
[seθ]
saith
يقول
said
told
قول
say
tell
قال
said
told
قالت
said
told
منكرًا
denying

Examples of using Saith in English and their translations into Arabic

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
Jesus saith unto her, Thy brother shall rise again.
قال لها يسوع سيقوم اخوك
And Jesus answering saith unto them, Have faith in God.
فاجاب يسوع وقال لهم ليكن لكم ايمان بالله
Produce your cause, saith the LORD; bring forth your strong reasons, saith the King of Jacob.
قدموا دعواكم يقول الرب. احضروا حججكم يقول ملك يعقوب
And Jesus saith unto him, I will come and heal him.
فقال له يسوع انا آتي واشفيه
There is no peace, saith my God, to the wicked.
ليس سلام قال الهي للاشرار
Jesus saith unto her, I that speak unto thee am he.
قال لها يسوع انا الذي اكلمك هو
A speaker of them saith: Lo! I had a comrade.
قال قائل منهم إني كان لي قرين» صاحب ينكر البعث
The woman saith unto him,'Sir, give me this water.
قالت له المرأة: يا سيّدي""-عام 1927م"
Peter saith unto him, Of strangers. Jesus saith unto him,
قال له بطرس من الاجانب.
The depth saith, It is not in me: and the sea saith, It is not with me.
الغمر يقول ليست هي فيّ والبحر يقول ليست هي عندي
Saith(1992).
Saith ١٩٩٢
The woman saith unto him, Sir, I perceive that thou art a prophet.
قالت له المرأة يا سيد ارى انك نبي
She turned herself, and saith unto him, Rabboni; which is to say, Master.
فالتفتت تلك وقالت له ربوني الذي تفسيره يا معلّم
Jesus saith unto them,'Loose him, and let him go."'.
فقال لهم يسوع، انزعوهم عنه ودعوه يذهب
Saith the Lord.
طــهر مثل الرب
I shall repay,' saith the lord.".
أنا الذي سأُجازي, هكذا يقول الرب
Be not afraid of the king of Babylon, of whom ye are afraid; be not afraid of him, saith the LORD: for I am with you to save you, and to deliver you from his hand.
لا تخافوا ملك بابل الذي انتم خائفوه. لا تخافوه يقول الرب لاني انا معكم لاخلصكم وانقذكم من يده
And he saith: O my Lord! Lo! these are a folk who believe not.
وقيله» أي قول محمد النبي، ونصبه على المصدر بفعله المقدر، أي وقال« يا رب إن هؤلاء قوم لا يؤمنون
I am Alpha and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty.
أَنَا هُوَ الأَلِفُ وَالْيَاءُ، الْبَِدَايَةُ وَالنِّهَايَةُ، يَقُولُ الرَّبُّ الْكَائِنُ وَالَّذِي كَانَ وَالَّذِي يَأْتِي، الْقَادِرُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ
Woe to the apostate children, saith the Lord: ye have framed counsel, not by me, and covenants not by my Spirit, to add sins to sins.
وَيْلٌ لِلْبَنِينَ الْمُتَمَرِّدِينَ، يَقُولُ الرَّبُّ، حَتَّى أَنَّهُمْ يُجْرُونَ رَأْيًا وَلَيْسَ مِنِّي، وَيَسْكُبُونَ سَكِيبًا وَلَيْسَ بِرُوحِي، لِيَزِيدُوا خَطِيئَةً عَلَى خَطِيئَةٍ
Results: 1206, Time: 0.0555

Top dictionary queries

English - Arabic