SHALL BE GIVEN in Arabic translation

[ʃæl biː givn]
[ʃæl biː givn]
تعطى
be given
have given
يمنح
granted
يولى
attention
be given
is paid
accorded
due
should
particular
وتعطى
is given
ويُمنح
and gives
and grants
and provides
and confers
and offers
and awards
and bestows
and allow
and accords
and endows
منح

Examples of using Shall be given in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Inmates shall be given an annual raise equivalent to one-tenth of his prescribed wages, provided that the total of the raises does not exceed the value of such wage.
يمنح النزيل علاوة دورية سنوية تعادل عشر أجره المقرر بحيث لا يتجاوز مجموع العلاوات التي يتقاضاها قيمة ذلك الأجر
(b) A staff member suspended pursuant to paragraph(a) shall be given a written statement of the reason for the suspension and its probable duration.
ب( يعطى الموظف الذي يوقف عن العمل بموجب الفقرة)أ بيانا كتابيا بسبب الوقف والمدة المحتملة للوقف
Regulation 14.6: The following general principles shall be given due consideration in carrying out the procurement functions of UNDP.
البند ١٤-٦: يولى اﻻعتبار الﻻزم للمبادئ العامة التالية عند اﻻضطﻻع بمهام المشتريات العائدة للبرنامج
(3) Special protection shall be given to orphans and children at risk of abuse at all levels of government in Southern Sudan, and adoptions shall be carried out in accordance with the law.
إعطاء حماية خاصة للأيتام والأطفال المعرضين للانتهاك، على مستويات الحكم في جنوب السودان وأن يكون تبني الأطفال وفقاً للقانون
The Party concerned shall be given an opportunity to comment in writing on any decision of the relevant branch.
يمنح الطرف المعني فرصة للتعليق كتابة على أي قرار يتخذه الفرع المختص
Hot-finished Tube need not be heat treated, cold-finished shall be given a subcritical anneal,
لا ينبغي أن يكون أنبوب الانتهاء الساخن المعالجة الحرارية، والانتهاء من البارد يعطى أنيل تحت الحرجة، و أنيل كامل،
The Party concerned shall be given an opportunity to comment in writing on all information relevant to the question of implementation and the decision to proceed.
تتاح للطرف المعني فرصة التعليق كتابيا على كافة المعلومات ذات الصلة بمسألة التنفيذ وبقرار المضي في العمل
The following general principles shall be given due consideration in carrying out the procurement functions of UNOPS under these Rules.
يولى للمبادئ العامة التالية اﻻعتبار الﻻزم عند القيام بمهام اﻻشتراء المنوطة بمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع بموجب هذه القواعد
Priority shall be given to reaching agreement of the formulation of a new electoral law after the election of the President of the Republic
إعطاء أولوية للاتفاق على صياغة قانون جديد للانتخابات بعد أن يتم انتخاب رئيس
Due regard shall be given to the intention of the State
ويولى الاعتبار الواجب لنية الدولة
begin:“Notice of application for recognition and notice of recognition of a foreign proceeding shall be given in accordance with… ”.
تبدأ المادة ١٨ على النحو التالي:" يعطى اﻹشعار بتقديم طلب باﻻعتراف واﻹشعار باﻻعتراف بإجراء أجنبي وفقا لـ…
injuries sustained in the line of duty he shall be given a monthly disability pension.
إصابات أصيب بها أثناء أدائه لمهامه، يمنح معاشاً شهرياً بسبب اﻹعاقــة
Adequate time shall be given to this agenda item for exchange of views and open discussion.
ويُمنح الوقت الكافي لهذا البند من أجل تبادل وجهات النظر وعقد مناقشة مفتوحة
The following general principles shall be given due consideration when exercising the procurement functions of UNDP.
يولى الاعتبار الواجب للمبادئ العامة التالية عند ممارسة مهام المشتريات في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
The necessary guarantees shall be given to Syrian citizens who left because of the events, and their return through border crossings shall be facilitated.
تقديم الضمانات اللازمة للمواطنين السوريين الذين غادروا بسبب الأحداث، وتسهيل عودتهم عبر المنافذ الحدودية
According to the Constitution, all religions are equal before the State and no religion shall be given preference over the other.
وفقًا للدستور، فإن جميع الأديان متساوية أمام الدولة ولا يعطى أي دين تفضيلًا على الآخر
The judge concerned shall be given an opportunity to make final written representations regarding the sanction proposed;
وينبغي أن تتاح للقاضي المعني فرصة لتقديم مذكرات خطية نهائية فيما يتعلق بالجزاءات المقترحة
Within the framework of the forthcoming Madrid International Contemporary Art Fair(ARCO 2009), priority shall be given to the presence of African women artists.
في إطار المعرض الدولي المقبل للفن المعاصر الذي سينظم في مدريد خلال عام 2009، ستعطى الأولوية لحضور فنانات أفريقيات
Principle 6 of the Rio Declaration states that the special situation and needs of the least developed countries shall be given priority.
فينص المبدأ ٦ من إعﻻن ريو على ضرورة منح أولوية لحالة أقل البلدان نمواً واحتياجاتها الخاصة
Consent shall be given if the offence for which it is requested is itself subject to extradition under the present Convention.
وتُمنح الموافقة إذا كانت الجريمة المطلوب تسليم الشخص لأجلها هي نفسها الجريمة التي تخضع لأحكام التسليم وفقاً لهذه الاتفاقية
Results: 323, Time: 0.0685

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic