THIS COMMITMENT in Arabic translation

[ðis kə'mitmənt]
[ðis kə'mitmənt]

Examples of using This commitment in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This commitment is put into practice through a variety of legal instruments at both the national and the international levels.
ويترجَم هذا التعهد إلى واقع ملموس من خلال مجموعة متنوعة من الصكوك القانونية المبرمة على الصعيدين الوطني والدولي
This information had been requested during the first reporting period, in order to evaluate progress in the fulfilment of this commitment.
وكانت البعثة قد طلبت هذه المعلومات في الفترة التي استعرضها التقرير اﻷول، بغية تقييم التقدم المحرز في الوفاء بهذا اﻻلتزام
In order to translate this commitment into programmes, it is necessary to reinvigorate the follow-up arrangements for the implementation of the New Agenda.
ولكي يترجم هذا التعهد إلى بــرامج، من الضروري تنشــيط ترتيبات المتابعة لتنفيذ البرنامج الجديد
This commitment will take the form of a clear focus on the training of legal professionals, consolidation of the activity of private lawyers and investment in infrastructures.
وهذا التعهد سيتخذ شكل تركيز واضح على تدريب المهنيين القانونيين، وتوطيد نشاط المحامين والاستثمار في الهياكل الأساسية
Consistent with this commitment, the Zambia Media Council(ZAMEC), a self regulating media body was launched in July 2012 by the Minister of Information and Broadcasting.
وعملاً بهذا الالتزام، أنشأت وزارة الإعلام والإذاعة في تموز/يوليه 2012 المجلس الإعلامي لزامبيا، وهو هيئة إعلامية ذاتية التنظيم
This commitment is implemented domestically through Canada ' s Nuclear Safety and Control Act of 2000 and corresponding regulations.
وينفذ هذا التعهد محليا بموجب القانون الكندي للسلامة والرقابة النوويتين لعام 2000 واللوائح ذات الصلــة
The Mission urges the Government to make the necessary efforts to fulfil this commitment in its entirety and, in particular, to promote the use of indigenous languages in the delivery of State social services at the community level.
وتحث البعثة الحكومة على بذل الجهود اللازمة لتنفيذ هذا الالتزام بكامله، ولا سيما تعزيز استخدام لغات السكان الأصليين عند تقديم الخدمات الاجتماعية التابعة للدولة على مستوى المجتمع المحلي
We look for this commitment to be expressed in specific text, and for all negotiating States to work hard to ensure that textual agreement on scope is complete by the outset of the 1996 negotiating session.
ونتطلع إلى التعبير عن هذا اﻻلتزام في نص محدد، وإلى قيام جميع الدول المتفاوضة بالعمل بجد من أجل ضمان اﻻنتهاء من اﻻتفاق النصي على النطاق مع بدء الدورة التفاوضية لعام ١٩٩٦
the said commitment was not written on the title deed than this commitment could be added on the title deed.
12 يناير 2017، لكن الالتزام المذكور لم يكن مكتوبًا على سند الملكية، يمكن إضافة هذا الالتزام على سند الملكية
In 1997, the Government approved in principle the establishment of a Human Rights Commission for PNG with the minimum standards set by the Paris Principles, and reaffirmed this commitment in 2007 by providing the necessary financial support for preparatory work.
ففي عام 1997، أقرت الحكومة مبدئياً إنشاء لجنة لحقوق الإنسان لبابوا غينيا الجديدة وفقاً للمعايير الدنيا التي حددتها مبادئ باريس، وأكدت من جديد هذا الالتزام في عام 2007 بتقديم الدعم المالي اللازم للعمل التحضيري
We demonstrated this commitment as soon as we were elected by rejoining the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization(UNESCO) and by confirming our intention to stay in the United Nations Industrial Development Organization(UNIDO).
ولقد أبدينا هذا اﻻلتزام فور انتخابنا باﻻنضمام من جديد الى منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة اليونسكو( وبتأكيد رغبتنا بالبقاء في منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية)اليونيدو
role of women in the political, economic, social and cultural fields, the Gabonese Government, through the Ministry responsible for the status of women, is working towards making this commitment a reality.
تأخذ في اعتبارها دور المرأة في الميادين السياسية واﻻقتصادية واﻻجتماعية والثقافية، عن طريق الوزارة المسؤولة عن مركز المرأة، تعمل صوب جعل هذا اﻻلتزام واقعا
This commitment authority is based on the cost estimates for the maintenance of ONUMOZ for the period from 1 May 1994 to 31 October 1994 contained in the Secretary-General ' s report of 17 January 1994(A/48/849).
وترتكز سلطة اﻻلتزام هذه على تقديرات تكاليف صيانة عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق للفترة من ١ أيار/مايو ١٩٩٤ إلى ٣١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ الواردة في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤(A/48/849
This commitment authority has been granted without prejudice to the decision of the General Assembly on the nature of financing of the Tribunal and without prejudice to such recommendations as the Advisory Committee may
وقد منحت سلطة اﻻلتزام هذه دون مساس بما تقرره الجمعية العامة بشأن طبيعة تمويل المحكمة ودون مساس بما يمكن
This commitment authority, which was in addition to the commitment authority already provided for in Assembly resolution 48/248, was requested in order to provide UNAMIR with the resources required to execute its expanded mandate and to meet the immediate operational requirements of the mission for the period from 5 April to 30 September 1994, pending the Assembly ' s consideration of the Secretary-General ' s report to the General Assembly at its forty-ninth session on the financing of UNAMIR.
وُطلبت سلطة اﻻلتزام هذه، التي كانت إضافة إلى سلطة اﻻلتزام المنصوص عليها فعﻻ في قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٤٨، بغية توفير الموارد الﻻزمة لبعثة تقديم المساعدة لتنفيذ وﻻيتها الموسعة والوفاء باﻻحتياجات التشغيلية الفورية للبعثة للفترة من ٥ نيسان/أبريل الى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، ريثما تنظر الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين في تقرير اﻷمين العام عن تمويل البعثة
I welcome this commitment.
وأنا أُرحب بهذا الالتزام
This commitment is ongoing.
وما زال هذا الالتزام مستمرا
This commitment is welcome.
وهذا الالتزام جدير بالترحيب
This commitment is irreversible.
وهـــذا التزام ﻻ رجعة فيه
This commitment remains valid.
وﻻ يزال هذا اﻻلتزام قائما
Results: 19112, Time: 0.0582

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic