THIS PROPOSAL in Arabic translation

[ðis prə'pəʊzl]
[ðis prə'pəʊzl]
هذا المقترح
هذا اﻻقتراح
هذا الطرح
ذلك اﻻقتراح
هٰذا المقترح
هذا الإقتراح
لهذا المقترح
بهذا المقترح
لهذا اﻻقتراح

Examples of using This proposal in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This proposal shall be linked to the strategic plan for the relevant planning period.
ويتم ربط هذه المقترحات بالخطة الإستراتيجية لفترة التخطيط ذات الصلة
This proposal was supported by Paraguay.
وهذا اﻻقتراح أيده وفد باراغواي
This proposal was accepted by Parliament and became effective on 1 January 1990.
ووافق البرلمان على هذا الاقتراح وأصبح فعالاً في 1 كانون الثاني/يناير 1990
This proposal was approved by the General Assembly in its resolution 47/212 B.
وقد وافقت الجمعية العامة على هذا اﻻقتراح في قرارها ٤٧/٢١٢ باء
This proposal would be considered by the Standing Committee in 2005.
وستنظر اللجنة الدائمة في هذا المقترح في عام 2005
This proposal is still on the table.
وهذا الاقتراح ما زال على الطاولة
This proposal is still valid.
وهذا المقترح ما زال صالحا
We welcome this proposal.
ونحن نرحب بهذا الاقتراح
March 2012 The time 9:39 M. the gamer Thank you my brother:Resident Horror on this proposal, most of the wonderful.
مارس 2012 الساعة 9:39 م the gamer أشكرك أخي:Resident Horror علي هذا الطرح الأكثر من رائع
We feel that, if the Conference on Disarmament finds itself in the same situation once again at its 1998 session, this proposal can still be further pursued.
ونحن نشعر أنه إذا حدث أن وجد المؤتمر نفسه مرة أخرى في دورته عام ١٩٩٨ في نفس الموقف سيصح اﻻستمرار في متابعة ذلك اﻻقتراح
The Secretary-General considers that this proposal is consistent with the International Civil Service Commission framework, which provides for fixed-term appointments
ويرى الأمين العام أن هذا الاقتراح يتسق مع إطار لجنة الخدمة المدنية الدولية، الذي()
We would like to express the hope that this proposal will help the President of the Conference in his consultations with a view to achieving a rapid solution to the question of expanding the membership of the Conference on Disarmament.
ونود أن نعرب عن أملنا أن يساعد هذا اﻻقتراح رئيس المؤتمر في مشاوراته التي تهدف الى سرعة التوصل الى حل لمسألة زيادة عدد أعضاء مؤتمر نزع السﻻح
This proposal relates to the presentation of resources in the budgets for UNLB and the support account for peacekeeping operations, and will not affect the physical locations or the related efficiencies of the work units identified.
ويتصل هذا المقترح بعرض الموارد في ميزانيات قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وحساب الدعم لعمليات حفظ السلام ولن يؤثر في الموقع المادي لوحدات العمل المحددة وما يتصل بها من أوجه كفاءة
of the draft resolution reiterates this proposal and that it will indeed be considered in the context of the Assembly ' s consideration of the proposed budget for 2006-2007.
من مشروع القرار تكرر هذا المقترح وأنه سينظر فيها بالفعل في سياق نظر الجمعية في الميزانية المقترحة لفترة 2006-2007
With regard to the question of accrediting the Resident Coordinator to the head of Government, it should be stressed that this proposal does not seek to expand the responsibility of the Resident Coordinator into areas not currently covered.
فيما يتعلق بمسألة اعتماد المنسق المقيم لدى رئيس الحكومة، ينبغي تأكيد أن هذا اﻻقتراح ﻻ يرمي إلى توسيع نطـــاق مسؤوليات المنسق المقيم لتشمل مجاﻻت غير مشمولة في الوقت الحاضر
Iraq rejected this proposal.
العراق قد رفض هذا المقترح
We believe that this proposal should receive the attention it merits so as to promote the inter-relationship between the Council and the General Assembly, without affecting the balance established by the Charter between the two organs.
ونحن نعتقد أن هذا اﻻقتراح ينبغي أن يلقى اﻻهتمام الذي يستحقه بغية تعزيز العﻻقات المتبادلة بين المجلس والجمعية العامة، دون التأثير على التوازن الذي وضعه الميثاق بين الجهازين
In this proposal.
وفي هذا المقترح
ECA supports this proposal.
وتؤيد اللجنة اﻻقتصادية ﻻفريقيا هذا المقترح
Israel accepted this proposal.
وقبلت إسرائيل هذا المقترح
Results: 15139, Time: 0.0646

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic