TO IMPLEMENT THE STRATEGY in Arabic translation

[tə 'implimənt ðə 'strætədʒi]
[tə 'implimənt ðə 'strætədʒi]
لتنفيذ الاستراتيجية
على تنفيذ الاستراتيجية
لتطبيق الاستراتيجية
ينفذ الاستراتيجية
تنفيذا للاستراتيجية
تنفيذ اﻻستراتيجية
في تنفيذ اﻻستراتيجية
لتنفيذ اﻻستراتيجية
تطبيق اﻻستراتيجية

Examples of using To implement the strategy in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The second national workshop will provide for the required capacity-building in support of the efforts of national institutions to implement the strategy.
وستكفل حلقة العمل الوطنية الثانية بناء القدرات اللازمة دعما للجهود التي تبذلها المؤسسات الوطنية لتنفيذ الاستراتيجية
the task ahead was to implement the strategy approved by the Board.
المهمة التي تنتظرنا تتمثل في تنفيذ اﻻستراتيجية التي أقرهــا المجلس
To implement the strategy, it is enough to build a chart that will display relative changes in prices, their speed and degree of sensitivity to common economic factors.
ولتنفيذ الاستراتيجية، يكفي بناء مخطط يعرض التغيرات النسبية في الأسعار وسرعة ودرجة الحساسية للعوامل الاقتصادية المشتركة
To propose partnership options between national and international actors and enabling frameworks for securing the financial, technical and technological resources necessary in order to implement The Strategy.
(د) اقتراح خيارات شراكة بين الجهات الفاعلة الوطنية والدولية والأطر التمكينية لتأمين الموارد المالية والتقنية والتكنولوجية اللازمة لتنفيذ الاستراتيجية
Moreover, to implement the strategy effectively, additional capacity must be created in the areas of competency and performance management, career development and planning, training and learning, and human resources planning.
وعلاوة على ذلك، ولتنفيذ الاستراتيجية بفعالية، يتعين خلق قدرة إضافية في مجالات إدارة الكفاءات والأداء، والتطوير الوظيفي والتخطيط، والتدريب والتعلم، وتخطيط الموارد البشرية
At the operational level, a five-year(2010-2014) regional programme for the implementation of the 2008 System of National Accounts has been developed to implement the strategy.
وعلى المستوى التنفيذي، وُضع برنامج إقليمي بشأن تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 2008 مدته خمس سنوات(2010-2014) لتنفيذ الاستراتيجية
The Ministry has also drawn up regional action plans to implement the strategy of combating violence in schools.
وأعدت الوزارة أيضاً خطط عمل جهوية لتنفيذ استراتيجية مكافحة العنف في المدرسة
Since the UN adoption of Agenda 21 in 1992 in particular, countries across the world have taken actions to implement the strategy of sustainable development.
ومنذ اعتمدت الأمم المتحدة جدول أعمال القرن 21 عام 1992 تحديدا، اتخذت البلدان في أنحاء العالم إجراءات لتنفيذ استراتيجية للتنمية المستدامة
At the institutional and legislative levels, measures had also been taken to implement the strategy of integration and to suppress all forms of discrimination.
وباﻹضافة إلى الخطتين المؤسسية والتشريعية، اتخذت تدابير أيضا لتطبيق استراتيجية اﻹدماج ومنع جميع أشكال التمييز
The complex nature of ESD requires that, in addition to the education community, other relevant international actors should be invited to work in partnership to implement the Strategy.
ويستلزم الطابع المعقَّد للتعليم من أجل التنمية المستدامة دعوة جهات فاعلة دولية أخرى لها صلة بالموضوع للعمل في شراكة مع قطاع التعليم على تنفيذ الاستراتيجية
Provides resources to implement the strategy, and delegates authority for detailed planning and execution of risk management activities.
يوفر الموارد لتطبيق الاستراتيجية وتفويض الصلاحيات للتخطيط المفصل وتنفيذ أنشطة إدارة المخاطر
The revised programme is designed to enhance the capacity of an individual country to implement The Strategy.
والبرنامج المنقح مصمّم لزيادة قدرة بلد ما على تنفيذ الاستراتيجية
Provides resources to implement the strategy, and delegates authority for detailed planning and execution of risk management activities.
يوفر الموارد لتطبيق الاستراتيجية ويفوِّض صلاحية التخطيط المفصل وتنفيذ أنشطة إدارة المخاطر
Requests the Executive Director to implement the strategy, and keep Governments informed of the progress in its implementation;
يطلب إلى المدير التنفيذي أن ينفذ الاستراتيجية ويبقي الحكومات على علم دائم بالتقدم المحرز في تنفيذه
In fact, in the Philippines, the restoration of democracy had actually made it more difficult to implement the Strategy.
والحقيقة أن استعادة الديمقراطية في الفلبين جعل تنفيذ اﻻستراتيجية بالفعل أكثر صعوبة
To implement the Strategy, the Committee and ECE member countries will exercise the leadership necessary to unite different actors engaged in human settlements development.
ولأغراض تنفيذ الاستراتيجية يتعين على لجنة المستوطنات البشرية والبلدان الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأوروبا اتخاذ مواقف رائدة لتوحيد مختلف العناصر الفاعلة المعنية بتنمية المستوطنات البشرية
Austria strongly supports the development of States ' capacities to implement the Strategy through technical assistance provided by UNODC/TPB.
وتدعم النمسا بقوة تطوير قدرات الدول على تنفيذ الاستراتيجية من خلال المساعدة التقنية التي يقدمها فرع منع الإرهاب التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
The next important steps are to implement the Strategy and to renew efforts to conclude a comprehensive convention on international terrorism.
والخطوتان الهامتان التاليتان يجب أن تكونا تنفيذ هذه الاستراتيجية وتجديد الجهود التي تبذل لإبرام اتفاقية شاملة لمكافحة الإرهاب الدولي
In that regard, a WMO working group on hydrology for the African region met in July 1998 and adopted short- and medium-term activities to implement the strategy and action plan.
وفي هذا الصدد، اجتمع فريق عامل معني بالمياه للمنطقة اﻷفريقية تابع للمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية في تموز/يوليه ١٩٩٨ واعتمد أنشطة لﻷجلين القصير والمتوسط لتنفيذ اﻻستراتيجية وخطة العمل
On the question of indicators, it was indeed difficult to implement the strategy adopted in June 1998 without having specific data at hand or the means of measuring the results obtained.
أما فيما يتعلق بالمؤشرات، فإنه من الصعب فعﻻ تطبيق اﻻستراتيجية المعتمدة في حزيران/يونيه ١٩٩٨ ما لم تتوافر بيانات واضحة ووسائل تساعد على قياس النتائج المحرزة
Results: 272, Time: 0.072

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic