WAS ALLOCATED in Arabic translation

[wɒz 'æləkeitid]
[wɒz 'æləkeitid]
وخُصص
and allocated
and devoted
and dedicated
and customize
and set aside
and earmarked
and make
and personalize
and allotted
and assigned
وخصصت
set aside
allocated
was devoted
has earmarked
was dedicated
committed
has devoted
has dedicated
were assigned
aside
كان قد أحيل
وخُصّص
and allocated
and devoted
and dedicated
and customize
and set aside
and earmarked
and make
and personalize
and allotted
and assigned
وخُصصت
set aside
allocated
was devoted
has earmarked
was dedicated
committed
has devoted
has dedicated
were assigned
aside

Examples of using Was allocated in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
An additional amount of $2.5 was allocated from the Spain MDG Achievement Fund to the joint programme under the thematic window" Environment and Climate Change".
وخُصّص مبلغ إضافي قدره 2.5 مليون دولار من الصندوق الإسباني لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية إلى البرنامج المشترك في إطار النافذة الموضوعية" البيئة وتغير المناخ
The provinces of Barcelona, Madrid and Valencia were allocated four seats each, whereas each of the remaining provinces was allocated three seats, for a total of 150.
وقد خصصت مقاطعات برشلونة ومدريد وفالنسيا أربعة مقاعد لكل منها، في حين خصصت كل مقاطعة من المقاطعات المتبقية ثلاثة مقاعد أي ما مجموعه 150 مقعدا
The programme involved 29 projects and total spending of about 12 million euros; 54 per cent of the budget was allocated to industrial contracts.
ويتضمن هذا البرنامج 29 مشروعا ويناهز إجمالي الإنفاق عليه 12 مليون يورو، وخصصت نسبة 54 في المائة من ميزانيته للعقود الصناعية
A substantial budget was allocated for medicine for inmates, and prophylactic measures had been introduced, in coordination with non-governmental organizations.
وخُصصت ميزانية هامة لشراء الأدوية المعدة للسجناء، واتُخذت تدابير وقائية بالتنسيق مع منظمات غير حكومية
In the period 2008-2010, 85.7% of the credit made available by the Federation of Associations of Micro Finance was allocated to women.
وفي الفترة 2008-2010، خُصصت للنساء نسبة 85.7 من الائتمانات التي أتاحها اتحاد رابطات التمويل البالغ الصغر
IQD 172,480 of the contract ' s value was allocated for shop inspection work in Europe and the remaining IQD 166,080 for site inspection work in Iraq.
وخُصص مبلغ 480 172 ديناراً عراقياً من قيمة العقد للتفتيش على عمل الورشات في أوروبا وخُصّص المبلغ الباقي وهو 080 166 ديناراً عراقياً لأشغال التفتيش الموقعي في العراق
As the previous regime considered health a low priority, for most of the 1980s approximately 3.6 per cent of the national budget was allocated to health.
وبما أن نظام الحكم السابق اعتبر الصحة أولوية دنيا، طوال أغلب فترة الثمانينات، فإن ٣,٦ في المائة تقريبا من الميزانية الوطنية خصصت للصحة
Euro15.3 billion was allocated to health services in 2010, representing 27% of gross current Government expenditure.
خُصصت 15.3 مليار يورو للخدمات الصحية عام 2010، وهو ما يمثل 27 في المائة من إجمالي الإنفاق الحكومي الحالي
Conference Services Division at the United Nations Office at Geneva has completed recruitment for all posts created in 2008 except for one, which was allocated for monitoring and evaluation functions.
أنجزت شعبة خدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في جنيف عملية استقدام موظفين لجميع الوظائف المنشأة خلال عام 2008، باستثناء وظيفة واحدة خصصت لمهام الرصد والتقييم
Furthermore, in 2013 5 million manat was allocated from the state budget to the Youth Foundation under the President of the Republic of Azerbaijan.
وفضلاً عن ذلك، خُصصت 5 ملايين مانات في عام 2013 من ميزانية الدولة لمؤسسة الشباب التي تعمل تحت رعاية رئيس جمهورية أذربيجان
It was noted that .05 per cent of the UNDP overall programme resources was allocated for the programming of TCDC activities during the period 1997-1999.
ولوحظ أن نسبة ٠ ,٠٥ في المائة من موارد البرنامج العامة لبرنامج اﻷمم المتحــدة اﻹنمائــي خُصصت لبرمجة أنشطة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية خﻻل الفترة ١٩٩٧-١٩٩٩
As part of a Pacific review in 2005 it was noted that only 1.4% of the health budget was allocated to mental health.
وفي إطار استعراض منطقة المحيط الهادئ في عام 2005 لوحظ أن نسبة 1.4 في المائة فقط من الميزانية خُصصت للصحة النفسية
Between August and December 2010, an additional US$ 41 million was allocated for projects assisting persons affected by the devastating monsoon floods.
وفي الفترة بين آب/أغسطس وكانون الأول/ديسمبر 2010، خُصِّص مبلغ إضافي قدره 41 مليون دولار للمشاريع التي توفر المساعدة للأشخاص المتضررين من الفيضانات الموسمية المدمرة
In 2014, three years of funding was allocated for a further Enabling Good Lives demonstration in the Waikato region.
وفي عام 2014، خُصِّصت ثلاثة أعوام من التمويل لعرض إضافي لنهج التمكين من حياة جيدة في منطقة وايكاتو
Over USD 6 billion was allocated to facilitate technology transfer in each year of the reporting period with a slight decrease in 2011.
خُصّص ما يزيد على 6 مليارات دولار لتيسير نقل التكنولوجيا في كل سنة من فترة الإبلاغ، مع انخفاض طفيف في عام 2011
A total of $2.39 million was allocated from the Peacebuilding Fund in support of the reinsertion
خصص صندوق بناء السلام مبلغاً إجماليه 2.39 مليون دولار لدعم عملية
Some budget and equipment was allocated and provided to the Women in Development Centers at provincial/municipal level to provide training for poor women and girls in poverty and hardships.
وجرى تخصيص وتقديم جزء من الميزانية والمعدات إلى النساء في المراكز الإنمائية على مستوى المقاطعات/البلديات لتوفير التدريب للنساء والفتيات الفقيرات واللائي يواجهن المشقات
The Board's examination revealed that the construction of two schools for which a total amount of $1.5 million was allocated was stopped during the biennium 1996- 1997 because of disputes over the lands for the projects.
وتبيﱠن من الفحص الذي أجراه المجلس أن بناء مدرستين، خصص لهما مبلغ مجموعه ١,٥ مليون دوﻻر، قد توقف خﻻل فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ بسبب خﻻفات على قطعتي اﻷرض المعدتين للمشروعين
At its 95th plenary meeting, on 11 March 2002, the General Assembly decided to consider also directly in plenary meeting the following item, which was allocated to the Second Committee.
في الجلسة العامة 95 المعقودة في 11 آذار/مارس 2002، قررت الجمعية العامة أن تنظر مباشرة أيضا في جلسة عامة في البند التالي، الذي كان قد أحيل إلى اللجنة الثانية
At its 100th plenary meeting, on 6 June 2002, the General Assembly decided to consider also directly in plenary meeting the following sub-item, which was allocated to the Fifth Committee.
في الجلسة العامة 100 المعقودة في 6 حزيران/يونيه 2002، قررت الجمعية العامة أن تنظر مباشرة أيضا، في جلسة عامة، في البند الفرعي التالي، الذي كان قد أحيل إلى اللجنة الخامسة
Results: 633, Time: 0.0721

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic