Now, as these elements of ballistic missile defense are deployed, we are forced to think how to neutralize emerging threats to the Russian Federation,” he said.
Сега, след като въпросните елементи на балистична противоракетна отбрана са разгърнати, ние сме принудени да мислим как да неутрализираме тази възникваща заплаха за Руската федерация", допълва Путин.
Our quality management solutions are deployed to improve both the effectiveness
Нашите решения за управление на качеството се използват за подобряване на ефективността
Currently, Russian troops are deployed in Syria and[Moscow]
В момента руските войски са разположени в Сирия и[Москва]
On-premise operation: Soft1 applications are deployed the traditional way on private servers behind the firewall of the enterprise.
Локална работа: Приложенията на Soft1 се внедряват по традиционен начин на частни сървъри зад защитната стена на предприятието.
If US missiles are deployed in Poland or the Baltic states,
Ако американските ракети бъдат разположени в Полша или в прибалтийските страни,
Now, as these elements of ballistic missile defence are deployed, we are forced to think how to neutralize emerging threats to the Russian Federation.”.
Сега, след като въпросните елементи на балистична противоракетна отбрана са разгърнати, ние сме принудени да мислим как да неутрализираме тази възникваща заплаха за Руската федерация".
Our customised assurance solutions are deployed to improve both the effectiveness
Нашите персонализирани решения за осигуряване се използват за подобряване на ефективността
In fact, simultaneous editing of a workbook is possible in the browser grid when Office Web Apps are deployed.
В действителност е възможно едновременно редактиране на работна книга в мрежата на браузъра, когато Office Web Apps са разположени.
Now, as these elements of ballistic missile defence are deployed, we are forced to think how to neutralise emerging threats to the Russian Federation,” he said.
Сега, след като въпросните елементи на балистична противоракетна отбрана са разгърнати, ние сме принудени да мислим как да неутрализираме тази възникваща заплаха за Руската федерация", допълва Путин.
Many of the same smart technologies used in the smart home are deployed in smart buildings,
Много от същите интелигентни технологии, използвани в интелигентния дом, са внедрени в интелигентни сгради,
If US missiles are deployed in Poland or the Baltic states, they'll.
Ако американските ракети бъдат разположени в Полша или в прибалтийските страни, те ще могат да достигнат до Русия за минути.
Soft1 applications are deployed on private servers behind the firewall of the enteprise.
SПриложенията на Soft1 се внедряват на частни сървъри зад защитната стена на предприятието.
The NSA is using the same methods to infect computers that U.S. officials say are deployed by China, Iran,
НСА имат същите методи за заразяване на компютри, за които американски официални лица казват, че се използват от Китай, Иран
Wednesday, the Pentagon warned Turkey against military action in an area of Syria where U.S. troops are deployed.
В сряда Пентагонът предупреди Турция да не предприема военни действия в сирийските райони, където са разположени американски войски.
Now, as these elements of ballistic missile defense are deployed, we are forced to think how to neutralize emerging threats to the Russian Federation," he added.
Сега, след като въпросните елементи на балистична противоракетна отбрана са разгърнати, ние сме принудени да мислим как да неутрализираме тази възникваща заплаха за Руската федерация", допълва Путин.
If US missiles are deployed in Poland or the Baltic states,
Ако американските ракети бъдат разположени в Полша или в прибалтийските страни,
This holds true to the fullest extent for systems that are deployed for fleet control,
Това с пълна сила важи и за системите, които се внедряват за контрола на автопаркове,
IT operations management tools from the existing data center are deployed into the cloud environment largely unmodified.
Инструментите за управление на ИТ от действащия дата център се разгръщат в облачна среда почти без да се модифицират.
Български
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文