BE REVISED in Bulgarian translation

[biː ri'vaizd]
[biː ri'vaizd]
да бъдат ревизирани
to be revised
be reviewed
to be audited
да бъде ревизирана
to be revised
бъде преразгледан
be reviewed
be reconsidered
be revised
бъдат преразгледани
be reviewed
be revised
be re-examined
be reassessed
да бъдат преразглеждани
be reviewed
be revised
to be reconsidered
да бъдат преработени
to be processed
to be reworked
be repurposed
be recast
be recycled
to be revised
be redesigned
be redone
be reprocessed
be treated
да бъде преработен
be recast
be reprocessed
to be processed
to be reworked
to be remade
be revised
to be redesigned
be redrafted
да бъде променена
to be changed
be customized
to be altered
be reversed
be transformed
to be modified
be tweaked
to be amended
to be adjusted
be revised
да бъде изменен
to be amended
be changed
be modified
be altered
be revised
to be adjusted
да бъде ревизиран
to be revised
бъде преразгледана

Examples of using Be revised in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The lodgement may also be revised or supplemented after the lodgement date.
Предявяването може да се преразглежда или допълва и след срока за предявяване.
The law should be revised and harmonised with the constitution," Suad Misini said.
Законът трябва да бъде преразгледан и хармонизиран с конституцията," каза Суад Мишини.
The diet has to be revised.
Диетата трябва да бъде преразгледана.
It will be revised periodically.
Тя ще се преразглежда периодично.
Experts caution that the draft could be revised.
Експерти допускат, че проектът може да бъде преразгледан.
In addition, the existing heart failure indication should be revised as follows.
Освен това съществуващото показание за сърдечна недостатъчност трябва да се преразгледа, както следва.
Under these conditions, the patient's therapy plan has to be revised.
В такива случаи планът за лечение на пациента трябва да бъде преразгледан.
Additionally, a limited number of treaty provisions can be revised following other procedures.
Освен това ограничен брой разпоредби на договорите могат да се преразглеждат чрез други процедури.
The Dublin III regulation should be revised.
Дъблинското споразумение трябва да се ревизира.
However, the country's ratings will not be revised immediately.
Рейтингът на страната обаче няма да бъде преразгледан веднага.
programme targets should be revised.
количествените цели на програмите следва да бъдат преразгледани.
The existing regulation must now be revised.
Съществуващият регламент сега трябва да бъде преразгледан.
Religious interpretations would have to be revised accordingly.
Религиозните учения ще трябва да бъдат променени съответно.
And the diet should also be revised.
Диетата също трябва да бъде преразгледана.
However I think that this avoidance of The Conceptually Unknown should be revised.
Точно затова ми се струва, че това избягване на концептуално неведомото трябва да се преразгледа.
So the law had to be revised.
Законът бе следвало да бъде преразгледан.
must be revised.
трябва да бъдат преразгледани.
The Montreux Convention should be revised.
Тя и конвенцията от Монтрьо трябва да се преразгледа.
EU support for beekeepers must also be revised.
Подкрепата на ЕС за пчеларите трябва също да бъде преразгледана.
Furthermore the Dublin II agreement should be revised.
Дъблинското споразумение трябва да се ревизира.
Results: 312, Time: 0.3499

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian