EXTENDING THE SCOPE in Bulgarian translation

[ik'stendiŋ ðə skəʊp]
[ik'stendiŋ ðə skəʊp]
разширяване на обхвата
expanding the scope
extending the scope
extension of the scope
broadening the scope
widening the scope
extending the range
expansion of the range
expanding the range
expanding the reach
разширява обхвата
extends the scope
expands the scope
extends
expands the range
broadens the scope
extends the range
widens the scope
разширяване на приложното поле
widening the scope
extending the scope
extension of scope
разширяването на обхвата
extension of the scope
extending the scope
expanding the scope
widening the scope
broadening the scope
expanding the range
да разшири обхвата
to extend
to expand the scope
to broaden the scope
to expand the range
to widen the scope
to enlarge the scope
to broaden the range
an extension of the scope

Examples of using Extending the scope in English and their translations into Bulgarian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
may adopt any necessary amendments without extending the scope of the centralised procedure.
да приеме всички необходими изменения без разширяване на приложното поле на централизираната процедура.
The recast of the Energy Labelling Directive has the objective of extending the scope of labelling information to include all products that impact on energy consumption,
Преработката на Директивата за енергийното етикетиране има за цел да разшири обхвата на информацията, посочена на етикета, за да включва всички продукти,
The European Council has recently agreed on a draft directive extending the scope for the mandatory automatic exchange of information between tax administrations,
В средата на октомври министрите на финансите на ЕС постигнаха съгласие по проектодиректива, която разширява обхвата на задължителната автоматична обмяна на информация между данъчните администрации,
The hope was to reduce the negative consequences for road safety arising from inadequate driving time rules by extending the scope of the laws on working time to include self-employed drivers.
Намерението беше да се намалят отрицателните последствия за пътната безопасност, дължащи се на това, че въпросът за времето за управление не е уреден в достатъчна степен, чрез разширяване на обхвата на законодателството в областта на работното време, така че да включва и самостоятелно заетите водачи.
The references to an ever closer union among the peoples of Europe do not offer a basis for extending the scope of any provision of the Treaties
Позоваванията в Договорите и техните преамбюли на„процеса на изграждане на все по-тесен съюз между народите на Европа“ не съставляват правно основание за разширяване на обхвата на която и да е разпоредба на Договорите
there is a discussion in Bulgaria on extending the scope of regulation for new media services provided by a multifunctional communication environment.
в България тече обсъждане да се разшири обхвата на регулиране за нови медийни услуги, предоставяни от многофункционална комуникационна среда.
Extending the scope to all buyers is essential to prevent UTPs being passed on along the supply chain without any access to complaint mechanisms for affected producers
Разширяването на обхвата, така че той да включва всички купувачи, е от съществено значение, за да се предотврати прехвърлянето на НТП по веригата
After the competent committee of the Agency has been consulted, the Annex may be re-examined in the light of technical and scientific progress, with a view to making any necessary amendments without extending the scope of the centralised procedure.
След консултации с компетентната комисия към Агенцията приложението може да бъде преразгледано в светлината на научно-техническия прогрес с оглед внасянето на всички необходими изменения без разширяване на обхвата на централизираната процедура.
The Commission decided today to refer the United Kingdom to the Court of Justice of the EU for extending the scope of a VAT measure which allows VAT derogations for certain commodity markets.
Днес Комисията реши да предяви иск срещу Обединеното кралство пред Съда на ЕС за разширяването на обхвата на мярката за ДДС, която позволява дерогации по ДДС за определени стокови пазари.
I voted in favour of it because I consider that extending the scope of the regulation is necessary
Гласувах в подкрепа на това, защото считам, че разширяването на обхвата на регламента е необходимо
It is therefore appropriate for the investor to account for this interest by extending the scope of its financial statements to include its share of the profit
Инвеститорът отчита това участие чрез разширяването на обхвата на финансовите си отчети, така че да включат неговия дял от печалбите
(79) In that regard, although the argument put forward by Abraxis is based on the premiss that extending the scope of the protection conferred by the SPC would necessarily favour research into innovative medicinal products in the European Union, the accuracy of that premiss is disputed.
В това отношение, макар тезата на Abraxis да почива върху предпоставката, че разширяването на обхвата на закрилата, предоставена от СДЗ, непременно би насърчило изследователските дейности за иновативни лекарствени продукти в Съюза, верността на тази предпоставка е спорна.
As a first step the Commission will propose to bring anonymous currency exchanges under the control of competent authorities by extending the scope of the AMLD to include virtual currency exchange platforms 11,
Като първа стъпка Комисията ще предложи анонимният обмен на валута да подлежи на контрол от страна на компетентните органи чрез разширяване на обхвата на директивата, така че да включва платформите за обмен на виртуална валута 11
The investor accounts for this stewardship by extending the scope of its consolidated financial statements to include its share of results of such an associate
Тази отговорност на инвеститора се отчита чрез разширяване на обхвата на неговите консолидирани финансови отчети по такъв начин, че те да включват неговия дял
Further key requests include establishing a directive laying down minimum standards for the recognition of occupational diseases, and extending the scope of Framework Directive 89/391/EEC to include certain groups of workers(such as the armed forces,
Други основни искания включват създаването на директива, установяваща минимални стандарти за признаването на професионални заболявания, както и разширяването на обхвата на рамковата Директива 89/391/ЕИО, така че да включва определени групи
The external evaluation made recommendations for extending the scope for the sweeps, but rejected the inclusion of the Directive in this,
Външните оценки отправят препоръки за разширяване на обхвата на прегледите, но отхвърлят възможността за включване на Директивата в това,
currently not covered in the Directive, extending the scope to national combined transport operations would enlarge the scope of support measures needed to promote a modal shift.
понастоящем не се обхваща от Директивата, разширяването на обхвата с включването на вътрешните операции по комбиниран транспорт ще разшири диапазона от мерки за подкрепа, необходими за насърчаване на преминаването към други видове транспорт.
that when an on-the-spot check identifies a structural problem which makes it likely that the beneficiary would have been ineligible over previous years there is no procedure for extending the scope of the check and attempting to identify and recover the full amount unduly paid.
при проверка на място се идентифицира структурен проблем, който сочи, че вероятно бенефициентът може да е бил недопустим за подпомагане през предходни години, не съществува процедура за разширяване на обхвата на тази проверка и опит за възстановяване на цялата сума на недължимо извършените плащания.
not be interpreted as an equivalent to the objective of political integration, and that they do not offer a basis for extending the scope of any provision of the Treaties
техните преамбюли на„процеса на изграждане на все по-тесен съюз между народите на Европа“ не съставляват правно основание за разширяване на обхвата на която и да е разпоредба на Договорите
limitations not provided for or as extending the scope of the existing exceptions on the grounds that they do not adversely affect the normal exploitation of the work
които не са предвидени, или за разширяване обхвата на съществуващите изключения, под предлог че те не засягат нормалното използване на произведението или друг закрилян обект
Results: 52, Time: 0.054

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Bulgarian