LET ALONE in Chinese translation

[let ə'ləʊn]
[let ə'ləʊn]
更不用说
更别
更遑
更别提
更谈
更别说

Examples of using Let alone in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
And 21-year old college students don't even know who they are, let alone who they're going to be.
岁和21岁的大学生甚至不知道自己是谁,更别提他们会是谁了。
We do not even know what we are, let alone what the outer reality is of which we are parts.
我们甚至不知道我们是什么,更不用说什么外的现实是我们的部分。
No one had prepared me for how hard it was to stay covered while in motion, let alone when lugging heavy baggage.
没有人准备我是多么难保持覆盖在运动,更不用说当拖着沉重的行李。
Brooks sees things differently, arguing that companies are already struggling to find enough people willing to do menial manufacturing jobs- let alone robots.
显示我工人布鲁克斯看到不同的事情,认为公司已经难以找到足够的人愿意做粗活的制造工作--更遑论机器人。
That's a tough ask for consumers in the West, let alone working class people in Indonesia, for example.
这种价格对西方国家消费者来说都是令人负担不起的水平,更不用说是印度尼西亚的工薪阶层了。
Some members argued that, as a practical matter, U.S. population could not be stabilized, let alone reduced, at the then-current levels of immigration.
一些会员认为,事实上以当时的移民程度,美国人口不可能稳定下来,更别提减少了。
There was no linguistic revolution, let alone a sudden one, in France at that time.
那时在法国没有任何语言革命,更谈不上什么突然的语言革命。
If you were based in Rome, for example, it used to be hard to reach customers in another city, let alone another country.
打个比方,假果你的总部设在罗马,在从前是很难接触到其他城市的客户的,更别提其他国家的了。
However, I did not follow the stars, let alone Singapore, so I dont know who is coming.
不过我本来就不追星,更何况是新加坡的,所以根本不知道谁要来。
Yet the existence-- let alone the completion-- of a new Internet protocol would not ensure its success.
然而,新互联网协议的存在(更不用说完成)并不能保证它的成功。
But the bigger problem is that nearly 60 percent of these people are completely unaware of their condition- let alone how to heal it.
但更大的问题是,这些人中近60%完全不知道自己的病情,更不用说如何治愈了。
With gas prices hovering right around $4.00 a gallon you can't hardly afford to go to work let alone out on a date.
随着天然气价格每加仑4.00美元左右徘徊,你不能难以负担去工作,更遑论上日期。
For some people, fried rice is nothing more than a way to handle leftovers, let alone nutrition.
在一部分人看来,炒饭无非就是处置剩饭的一种办法,更谈不上什么营养。
But, I find it hard to find a guy who will talk let alone ask questions about me.
但是,我发现很难找到一个会说话的人,更别说问我的问题了。
In the light of the foregoing, the Eritrean Government has no moral standing to appear before this august body, let alone to accuse Ethiopia of human rights violations.
厄立特里亚政府在道义上无权出席这个神圣的论坛,更不用说它无权指控埃塞俄比亚侵犯了人权。
In the United States, nearly 40 percent of rivers and streams are too dangerous for fishing and swimming, let alone drinking.
即使富裕发达如美国,也已经有近40%的河流、小溪不再能够捕捞和游泳,更别提适宜饮用了。
A photograph of a person doesn't really tell you much about them, let alone a company,” Cornett's Whit Hiler told FastCoDesign.
一张人物肖像无法让你真正了解一个人,更何况是一家公司,”Cornett公司的惠特·席勒(WhitHiler)告诉我们。
If you don't want to be on the hook for costly scratches and dings, let alone collision damage, buy rental car coverage before you go.
如果您不想为昂贵的划痕和凹痕背债(更别说碰撞损坏了),在您走之前购买租车保险。
The contemporary multitude not being a class, it can't build a class consciousness of its own, let alone engage capital in a class struggle.
当代诸众还不是一个阶级,它还不可能建立起自己的阶级意识,更遑论与资本家的阶级斗争。
However, most of the people charged were lower-level in the scam and the key figures were never named, let alone arrested.
然而,大多数被指控的人都是骗局的低级别,关键人物从未被命名,更不用说被捕了。
Results: 1127, Time: 0.0303

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Chinese