CONSOLATION in Croatian translation

[ˌkɒnsə'leiʃn]
[ˌkɒnsə'leiʃn]
utjeha
comfort
consolation
solace
utješna
comforting
utešna
comforting
utješiti
comfort
console
any consolation
feel better
take solace
solace
utjehu
comfort
consolation
solace
utjehe
comfort
consolation
solace
utješnu
comforting
utješne
comforting
utješno
comforting
utjehom
comfort
consolation
solace
utešnu
comforting

Examples of using Consolation in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Yeah, I consider it a consolation prize from parents who don't speak.
Da, prihvatio sam utješnu nagradu od roditelja koji ne pričaju.
Some sort of a consolation prize?
Neka vrsta utješne nagrade?
And you replied:"It's no consolation, but he died a meaningful death.
Odgovorili ste:"Nema utjehe, ali njihova smrt nije bila uzaludna.
that we're allowed no such consolation.
zašto nam nije data takva uteha.
I'm always gonna be the consolation prize for you.
Uvek ću biti tvoja utešna nagrada.
But I have a consolation prize for you.
Ali imam utješnu nagradu za vas.
Italy's SuperEnalotto or consolation prizes for matching the bonus number(s).
Italijanski SuperEnalotto ili utješne nagrade za pogodak bonus broja(-eva).
If it's any consolation, my moms fight all the time.
Ako je imalo utješno, mame mi se stalno svađaju.
But such a death without friends, without consolation, I feel so sorry for her.
No, takva smrt, bez prijatelja, bez utjehe, Osjećam se tako žao za nju.
She needed some consolation toward the end.
Trebalo joj je neka uteha na kraju.
Well, there's one consolation.
Ali jedna stvar je utešna!
Hold your lousy consolation prize, you poor man's Chuck Woolery.
Zadrži šugavu utješnu nagradu, bijedna kopijo Chucka Wooleryja.
These cars here, I give'em to girls I break up with. Consolation prizes.
Ovi automobili, Dajem ih curama s kojim prekinem, Utješne nagrade.
It could be a consolation.
To bi moglo biti utješno.
What do you mean by consolation and hope?
Što ste mislili pod utjehom i nadom?
But now I see it's more than consolation.
Ali sad vidim da si ti više od utjehe.
eating is my only consolation.
hrana mi je jedina uteha.
Then, that will be my consolation prize.
Onda, to ce biti moja utešna nagrada.
And as consolation prizes go… I can think of nothing more extraordinary than your friendship.
A kao utešnu nagradu… ne mogu da zamislim ništa bolje od tvog prijateljstva.
Here I thought you all were supposed to be above money. Consolation prize?
Utješnu nagradu? Mislio sam da vam novac nije važan?
Results: 545, Time: 0.3729

Top dictionary queries

English - Croatian