Examples of using
To create the conditions
in English and their translations into Croatian
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
increasingly complex forms of life, to create the conditions for economic and population prosperity.
sve kompleksnijih oblika života, stvoriti uvjete za gospodarski i populacijski prosperitet.
believing this course to be the most appropriate and needed to create the conditions required for the orderly termination of Supervision and for the effective
relevantnih zakona putem naloga supervizora, i vjerujući da je to najprikladnije i neophodno za stvaranje uvjeta potrebnih za pravilno okončanje supervizije,
believing this course to be the most appropriate and needed to create the conditions required for the orderly termination of Supervision
smatrajući da je takav način prikladan i neophodan za stvaranje uvjeta potrebnih za pravilan završetak supervizije
Invites the Commission to create the conditions for the development of a sheep's
Poziva Komisiju da visokokvalitetnim politikama koje pogoduju proizvodnji mliječnih proizvoda na gospodarstvima, koji se ponajprije plasiraju s pomoću kratkih ili lokalnih lanaca opskrbe, stvori uvjete za razvoj sektora ovčjeg
mobility within the Central Asian region, and to create the conditions for enhanced people-to-people contacts between the citizens of Central Asian countries
mobilnošću unutar srednjoazijske regije te stvorili uvjeti za pojačane međuljudske kontakte između građana srednjoazijskih država
including sufficient time, in order to create the conditions necessary for their effective access to procedures
uključujući dovoljno vremena kako bi se stvorili uvjeti potrebni za učinkovit pristup postupcima
it benef its citizens and businesses and helps to create the conditions for growth and jobs.
poduzeća od njega imali koristi te pomaže u stvaranju uvjeta za ostva rivanje rasta i otvaranje radnih mjesta.
the scale of the industry has been continuously improved to create the conditions for changing the mode of production
razmjera industrije je kontinuirano poboljšana kako bi stvorili uvjete za Promjenom načina proizvodnje
political environment is not conducive to creating the conditions for full freedom of expression.
institucijsko i političko okruženje ne potiče stvaranje uvjeta za punu slobodu govora.
The Commission believes that a decision to open accession negotiations would also contribute to creating the conditionsto finding a solution to the name issue
Komisija vjeruje da bi odluka u prilog otvaranju pristupnih pregovora pridonijela i stvaranju uvjeta za rješenje pitanja imena
are key to creating the conditions for sustainable competition across the internal market.
ključni su za stvaranje uvjeta održivog natjecanja diljem unutarnjeg tržišta.
the Council of the EU are not conducive to creating the conditions necessary for the economy to return to lasting, sustainable growth.
MMF-a i Vijeća EU-a ne omogućavaju stvaranje uvjeta potrebnih za oživljavanje gospodarstva na temelju trajnog i održivog rasta.
It was launched in 2010 to create the conditions for smart, sustainable
Pokrenuta je 2010. kako bi se stvorili uvjeti za pametan, održiv
The Europe 20207 strategy aims to create the conditions for smart, sustainable
Strategijom Europa 20207 nastoje se stvoriti uvjeti za pametan, održiv
It is important for the Church to create the conditions that will permit many young people to say“yes” in generous response to God's loving call.
Važno je da se u Crkvi stvore povoljni uvjeti koji će omogućiti mnogim mladim ljudima da kažu svoj“da”, kao velikodušni odgovor na poziv Božje ljubavi.
However, in trying to improve the integration of inland waterways and to create the conditions for doing this, the Commission underestimates the importance of a solid financial basis for the action programme.
Međutim, da Komisija, u svojim nastojanjima da poboljša integraciju unutarnjih plovnih putova i za to stvori nužne uvjete, podcjenjuje važnost čvrstog financijskog temelja za akcijski program.
it should be noted that in the room you need to create the conditions for free movement.
je u prostoriji potrebno je stvoriti uvjete za slobodno kretanje.
it is necessary to create the conditions under which a circular economy can flourish
nužno je stvoriti uvjete u kojima kružno gospodarstvo može napredovati,
monetary union to create the conditions for a lasting recovery.
monetarne unije kako bismo stvorili uvjete za trajan oporavak.
Monetary Union to creating the conditions for a lasting recovery.
monetarne unije kako bi se stvorili uvjeti za trajni oporavak.
Hrvatski
Deutsch
Italiano
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文