TO CREATE THE CONDITIONS in Dutch translation

[tə kriː'eit ðə kən'diʃnz]
[tə kriː'eit ðə kən'diʃnz]
om de voorwaarden te scheppen
om de voorwaarden te creëren
om de omstandigheden te creëren
het scheppen van de voorwaarden
omstandigheden te scheppen
de voorwaarden schept
randvoorwaarden te creëren

Examples of using To create the conditions in English and their translations into Dutch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
The EU calls on the TG to create the conditions for the National Committee for Reconciliation
De Europese Unie roept de overgangsregering op. de voorwaarden te scheppen opdat het Nationaal Comité voor verzoening
The main goal of the Eastern Partnership is to create the conditions to accelerate political association
Met het Oostelijk partnerschap wordt beoogd de nodige voorwaarden te scheppen om de politieke associatie
We have to act to create the conditions so that people can behave differently in future.
We moeten de voorwaarden scheppen om mensen in staat te stellen om zich in de toekomst anders te gedragen.
The objective of the rail companies is to create the conditions conducive to the increased use of rail transport for the carriage of motor vehicles between assembly plants and distribution centres.
Doel van de spoorwegondernemingen is, gunstige voorwaarden te scheppen voor een toenemend gebruik van de spoorwegen voor het vervoer van auto's tussen assemblagebedrijven en distributiecentra.
We will seek to create the conditions for open and fair global competition
Wij zullen trachten de nodige voorwaarden te scheppen voor open en eerlijke wereldwijde concurrentie
All those who rise to this challenge, as well as all those who strive to create the conditions in which peace can thrive, are eligible for the Ieper Peace Prize.
Maar ook anderen die hun bijdrage leveren aan het scheppen van voorwaarden voor vrede, komen in aanmerking voor de Ieperse Vredesprijs.
The ARGOS project intends to create the conditions for a new sharing of knowledge in the field of performing arts.
Het ARGOS-project wil de voorwaarden creëren voor een nieuwe kennisuitwisseling op het gebied van podiumkunsten.
The objective is clear: to create the conditions to spawn more companies that are capable of going global.
Het doel is duidelijk: de juiste omstandigheden creëren om meer bedrijven te doen ontstaan die kunnen uitgroeien tot internationale sterren.
Incite them to create the conditions that favour mental flexibility of their staffmembers
Hen aanmoedigen de voorwaarden te creëren voor mentale soepelheid van hun medewerkers,
The first stage is to create the conditions for uninterrupted movement of trains over the entire region of the European Union.
De eerste fase is het scheppen van voorwaarden voor ononderbroken treinverkeer in de Europese Unie.
The objective of the rail companies is to create the conditions conducive tothe increased use of rail transport for the carriage of motor vehicles between assembly plants and distributioncentres.
Doel van de spoorwegondernemingen is het scheppen van gunstige voorwaarden voor het toenemend gebruik van de spoorwegen voor het vervoer van auto's tussen assemblagebedrijven en distributiecentra. tra.
It is also the Community task to create the conditions to ensure that this acquis is being applied,
Het is ook de taak van de Gemeenschap de voorwaarden te creëren om te verzekeren dat dit acquis wordt toegepast,
Therefore, we want, in fact, to create the conditions for investment and trade,
Daarom willen we voorwaarden scheppen voor investeringen, handel
As regards the telecommunications networks, it was important to create the conditions for the development of a genuine information society.
Op het gebied van telecommunicatienetwerken moeten de voorwaarden geschapen worden voor de ontwikkeling van een werkelijke informatiemaatschappij.
The European Council urges Iran to give an early positive response to this far-reaching initiative and to create the conditions whereby negotiations can resume.
De Europese Raad dringt er bij Iran op aan om snel positief te reageren op dit vérstrekkende initiatief en de voorwaarden te scheppen waaronder de onderhandelingen kunnen worden hervat.
In order to improve the employment situation in the Community on a lasting basis, we need to create the conditions for strong, continuing
Om de werkgelegenheidssituatie in de Gemeenschap duurzaam te verbeteren moeten wij de voorwaarden scheppen voor een sterke, aanhoudende
It is the responsibility of all participants in the Inter-Governmental Conference to create the conditions for this goal to be met.
Het is de verantwoordelijkheid van alle deelnemers aan de intergouvernementele conferentie de voorwaarden te creëren om dit doel te bereiken.
security improvements will help to create the conditions for greater mobility.
verbeteringen op het vlak van veiligheid zullen bijdragen tot de verwezenlijking van de voorwaarden voor een grotere mobiliteit.
other thing we must say loud and clear. There is a need to create the conditions in Russia for the restoration of nationwide independent media.
Rusland moet eindelijk eens de voorwaarden scheppen waardoor er in het hele land weer onafhankelijke media kunnen opereren.
An enlarged Union needs to reinforce investment in knowledge and to create the conditions in which businesses can turn innovation into growth and employment.
In een uitgebreide Unie moet meer geïnvesteerd worden in kennis en moeten de voorwaarden worden geschapen waarin bedrijven innovatie kunnen omzetten in groei en werkgelegenheid.
Results: 351, Time: 0.0708

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Dutch