TO CREATE THE CONDITIONS in Slovenian translation

[tə kriː'eit ðə kən'diʃnz]
[tə kriː'eit ðə kən'diʃnz]
ustvariti pogoje
create conditions
to establish conditions
ustvariti razmere
create the conditions
create a situation
to create a climate
za ustvarjanje pogojev
to create the conditions
creation of conditions
ustvarjati pogoje
create the conditions
za vzpostavitev pogojev
to create the conditions
to establish conditions
oblikovati pogoje
to create the conditions
ustvarili pogoje
create the conditions
poustvariti razmere
vzpostaviti razmere
to establish the conditions
to create the conditions
da se ustvarijo pogoji
to create the conditions

Examples of using To create the conditions in English and their translations into Slovenian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
safe, secure and sustainable, to create the conditions for a competitive industry that generates jobs and prosperity.
trajnostnega evropskega prometnega sektorja, ki bo ustvaril pogoje za konkurenčno industrijo in nova delovna mesta.
In response, we need to restore confidence in Europe's ability to create the conditions to meet its objectives.
Kot odziv na to moramo ponovno vzpostavili zaupanje v sposobnost Evrope, da ustvari pogoje, s katerimi bo dosegla svoje cilje.
Recalls that its only purpose should be to create the conditions necessary for snap presidential elections;
Opozarja, da bi moral biti njen edini namen ustvarjanje pogojev za predčasne predsedniške volitve;
security improvements will help to create the conditions for greater mobility.
varnostne izboljšave bodo pripomogle k ustvarjanju pogojev za večjo mobilnost.
In other words, what is the Commission itself doing to create the conditions for policy coherence?
Povedano drugače, kaj Komisija sama počne, da bi vzpostavila pogoje za usklajenost politike?
we must try, above all, to create the conditions for stabilising the population of young educated people who we are currently losing to the USA.
predvsem moramo poskusiti ustvariti pogoje za stabilizacijo prebivalstva mladih izobraženih ljudi, ki jih trenutno izgubljamo, ker gredo v ZDA.
We must seek to create the conditions so that the aim of the UN Mission for the Referendum in Western Sahara(MINURSO)
Prizadevati si moramo ustvariti pogoje, da ne bo cilj misije ZN za referendum v Zahodni Sahari(Minurso)
RESOLVED to create the conditions required for the development of a powerful nuclear industry which will provide extensive supplies of energy,
ODLOČENI ustvariti razmere, potrebne za razvoj močne jedrske industrije, ki bo zagotavljala povečano preskrbo z energijo,
I believe we have managed to create the conditions to minimise the ever-present legal uncertainty which was why all the issues of mutual recognition of authorisations for rolling stock
Menim, da nam je uspelo ustvariti pogoje za čim večje zmanjšanje večno prisotne pravne negotovosti, zaradi katere so vsa vprašanja vzajemnega priznavanja voznih sredstev
There have also been important measures put forward to create the conditions that will smooth the path from idea to market
Predloženi so bili tudi pomembni ukrepi za ustvarjanje pogojev, ki bodo olajšali pot od zamisli do trga in prispevali h krepitvi
RESOLVED to create the conditions necessary for the development of a powerful nuclear industry which will provide extensive energy resources,
ODLOČENI ustvariti razmere, potrebne za razvoj močne jedrske industrije, ki bo zagotavljala povečano preskrbo z energijo,
The aim is to create the conditions to expand the potential number of eligible recipients in nascent market segments,
Poleg tega je cilj ustvariti pogoje za razširitev možnega števila upravičenih prejemnikov v nastajajočih tržnih
EU stakeholders are increasingly aware of the need to create the conditions which enable research
EU vedno bolj zavedajo, da je treba ustvariti razmere, ki omogočajo, da bodo raziskave
Ireland's Border Region, and helped to create the conditions in which peace and reconciliation could take root.
na Severnem Irskem in v obmejni regiji Irske ter pomagajo ustvarjati pogoje za mir in spravo.
structural reforms to stabilise the economy and re-boost economic growth are essential to create the conditions for increased employment,
ponovni zagon gospodarske rasti so v skladu s cilji strategije Evropa 2020 nujne za ustvarjanje pogojev za večje zaposlovanje,
It is important to create the conditions for effective intervention in the European area by ensuring greater cooperation between Member States
Pomembno je ustvariti pogoje za učinkovito posredovanje na evropskem območju z zagotavljanjem boljšega sodelovanja med državami članicami
To create the conditions for young people's active citizenship, three participation objectives were adopted by the Council
Za vzpostavitev primernih pogojev za izvajanje aktivnega državljanstva mladih je Svet sprejel tri cilje na področju udeležbe,
The aim should be to develop cooperation and action to create the conditions for building a genuine European area of lifelong learning, bringing strong European value added
Cilj te širitve mora biti razvoj oblik sodelovanja in dejavnosti za vzpostavitev ustreznih pogojev za oblikovanje pravega evropskega prostora vseživljenjskega učenja, ki prinaša evropsko dodano vrednost
civil society are trying to create the conditions required for the sustainable development of metropolitan areas,
civilna družba poskušajo oblikovati pogoje, ki so potrebni za trajnostni razvoj metropolitanskih območij
Points out that it is essential to create the conditions for greater apprentice mobility within the EU,
Da je nujno ustvariti pogoje za večjo mobilnost vajencev v Evropski uniji,
Results: 157, Time: 0.0711

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovenian