AMENDMENTS in Czech translation

[ə'mendmənts]
[ə'mendmənts]
změny
changes
amendments
modifications
alterations
shifts
difference
variations
transition
adjustments
dodatky
amendments
additions
addendums
codicils
clauses
appendices
footnotes
pozměňující návrhy
amendments
dodatků
amendments
additions
clauses
úpravy
modifications
adjustments
editing
treatment
alterations
adaptation
arrangements
regulation
changes
revisions
novely
novels
amendment

Examples of using Amendments in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In our amendments, we have tried to note a number of core points.
V našich pozměňujících návrzích jsme se pokusili poukázat na řadu základních bodů.
Having said that, there are certain amendments which we are also keen to see supported.
Proto existuje několik návrhů, u kterých bychom rovněž rádi viděli podporu.
These amendments encourage Croatia to continue its efforts to promote cultural diversity.
Tyto návrhy povzbuzují Chorvatsko, aby pokračovalo ve svém úsilí o podporu kulturní rozmanitosti.
The Commission does not accept Amendments 37 and 41.
Komise pozměňovací návrhy č. 37 a 41 nepřijme.
Many amendments that are being proposed can be supported by the Commission.
Mnoho pozměňujících návrhů může Komise podpořit.
Before the vote on Amendments 15 and 30.
Před hlasováním o pozměňovacích návrzích 15 a 30.
We supported Amendments 106, 107, 108 and 110 which read as follows.
Podpořili jsme pozměňovací návrhy č. 106, 107, 108 a 110, které znějí takto.
These amendments will improve the resolution.
Těmito návrhy se usnesení zlepší.
A small number of amendments have been submitted,
Byl předložen malý počet pozměňujících a doplňujících návrhů,
Regarding the amendments, I have already mentioned the amendment tabled by Mr Alvaro.
Pokud jde o pozměňovací návrhy, již jsem se zmínil o pozměňovacím návrhu předloženém panem Avarem.
As regards amendments, my Group has slightly amended paragraph 29.
Pokud jde o pozměňovací návrhy, má skupina mírně pozměnila odstavec 29.
I will be supporting the amendments that have been put forward to reduce the degree.
Podpořím předložené pozměňovací návrhy, které navrhují snížit jeho míru.
namely Amendments 24, 27 and 29.
doplňujících návrhů, konkrétně návrhy 24, 27 a 29.
Alle Ausgaben für'Mni Wiconi Project Act amendments: report to accompany S.
Zobrazení všech vydání pro'Mni Wiconi Project Act amendments: report to accompany S.
Showing all editions for'Mni Wiconi Project Act amendments: report to accompany S.
Zobrazení všech vydání pro'Mni Wiconi Project Act amendments: report to accompany S.
Naturally, we will vote against those amendments.
Samozřejmě budeme hlasovat proti těmto návrhům.
The organizer reserves the right to make changes or amendments in the competition terms.
Organizátor si vyhrazuje právo na změnu, nebo doplnění termínu soutěže.
My question is whether the Council would like to respond to those amendments.
Chci se zeptat, zda by Rada chtěla na tyto pozměňovací návrhy reagovat.
We have now once again put forward our most important requests as amendments in plenary.
Nyní jsme zde na zasedání znovu předložili naše nejdůležitější požadavky na změny.
Direct payments to farmers in 2013 The Council adopted amendments to regulation 73/2009 on the application of direct payments to farmers in the year 2013 following an agreement at first reading with the European Parliament 33/12.
Přímé platby zemědělcům v roce 2013 Rada v návaznosti na dohodu dosaženou s Evropským parlamentem v prvním čtení přijala změny nařízení.
Results: 2162, Time: 0.1021

Top dictionary queries

English - Czech