DECISIVE ACTION in Czech translation

[di'saisiv 'ækʃn]
[di'saisiv 'ækʃn]
rozhodná opatření
decisive action
decisive measures
determined action
firm action
strong action
rozhodné kroky
decisive action
decisive steps
determined action
decisive moves
rozhodnou akci
decisive action
rozhodný čin
decisive action
rozhodná akce
decisive action
rozhodný postup
decisive action
rozhodující kroky
decisive steps
decisive action
rázná opatření

Examples of using Decisive action in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Furthermore, we call upon the Security Council to undertake decisive action to preserve the status quo
Dále vyzýváme Radu bezpečnosti, aby přijala rozhodná opatření k zachování stávající situace
We expect the European Union to take unified and decisive action on behalf of those Member States, which depend to a large extent on Russian energy supplies.
Očekáváme, že Evropská unie přijme jménem těch členských států, které jsou ve velké míře závislé na ruských dodávkách energie, jednotnou a rozhodnou akci.
Have the nerve to take decisive action. And gently ridiculed the idea that she would ever.
A jemně zesměšňoval ideu, že by vůbec někdy měla nervy provést rozhodný čin.
timely and decisive action.
včasné a rozhodné kroky.
I believe that the European Union must propose decisive action on certain subjects that its citizens hold close to their hearts, including that of the safety of nuclear power plants.
Domnívám se, že Evropská unie musí navrhnout rozhodný postup v některých věcech, které leží jejím občanům na srdci, včetně bezpečnosti jaderných elektráren.
concerted and decisive action to prevent the worst from happening.
koordinovaná a rozhodná opatření, která předejdou tomu nejhoršímu.
only we need decisive action.
je rozhodná akce.
To arrest the stress in our financial system. to take strong, decisive action We are of the view that the United States needs.
Že USA potřebují v našem finančním systému. aby zastavili napětí udělat silné, rozhodné kroky, Jsme toho názoru.
Will effectuate a successful merger… And so, if all parties agree… only decisive action on your part… of our two companies.
A tak, pokud všechny strany souhlasí… našich dvou firem. jediný rozhodný čin na vaší straně… spustí úspěšné spojení.
That is why I am surprised that the European Commission is not taking decisive action against parties of a fascist nature that are in the ascendant in some countries.
Proto mne překvapuje, že Evropská komise nepřijímá rozhodující kroky proti fašisticky zaměřeným stranám, které jsou v některých zemích na vzestupu.
To deal with this issue, the Irish Government took decisive action in the years 2008 and 2009.
Irská vláda ve snaze řešit tento problém přijala v letech 2008 a 2009 rozhodná opatření.
Well, there comes a time in every case when action- swift, decisive action- is called for.
Dobře, v každém případě přijde čas na akci… rychlá rozhodná akce… po které je voláno.
humanitarian crises in the world, have called for prompt, decisive action by the EU.
humanitární krize ve světě bohužel vyžadují rychlé a rozhodné kroky ze strany EU.
take the necessary decisive action.
na tomto základě přijmout nutná a rozhodná opatření.
Not if Bethmann here tells them that our support is conditional on their taking immediate and decisive action against the Serbs.
Ne pokud jim Bethmann řekne, že naše podpora je podmíněna zahájením okamžitých a rozhodných akcí proti Srbsku.
The next part should read:'decisive action in this regard would strengthen Ukraine's credibility as OSCE Chairmanship-in-Office for 2013.
Následující část by měla znít takto:"rázný krok tímto směrem by posílil důvěryhodnost Ukrajiny, která se v roce 2013 ujme předsednictví OBSE.
Without decisive action, we shall lose the technology race in this sphere against the United States,
Nebudeme-li jednat rozhodně, prohrajeme technologický závod se Spojenými státy, Jižní Afrikou,
From various sections of the United States we are receiving clear messages and appeals for decisive action in the run-up to the Bali Conference.
Z různých částí Spojených států dostáváme jasné zprávy a výzvy na rozhodné jednání v přípravné fázi před konferencí na Bali.
In your business and personal life. so this will be a good time for you to take decisive action Mars is in the house of Aquarius.
Mars se nachází ve Vodnáři, ve vašem pracovním i osobním životě. nastává proto vhodný čas na rozhodné činy.
It is just that I fear if we do not take decisive action soon, the Empire will crumble completely.-Of course.
Jen se obávám, že Samozřejmě. Impérium se úplně rozpadne. pokud brzy nepodnikneme rozhodující akci.
Results: 70, Time: 0.1548

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech