DECREPIT in Czech translation

[di'krepit]
[di'krepit]
vetchý
decrepit
frail
doddering
feeble
infirm
sešlý
decrepit
rusty
old
doddering
rundown
zchátralý
run-down
rundown
decrepit
seedy
shabby
dilapidated
ramshackle
zchátralé
run-down
dilapidated
rundown
decrepit
derelict
ramshackle
shabby
sešlá
decrepit
rusty
old
doddering
rundown
vetché
decrepit
frail
doddering
feeble
infirm
sešlé
saggy
decrepit
omšelé
shabby
dingy
decrepit
ratty
rozhrkaném

Examples of using Decrepit in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And I freed you from your decrepit mother.
A osvobodil jsem tě od tvé vetché matky.
You know, I'm getting so old and decrepit.
Jsem už stará a sešlá, víš.
Hey, hey, Charles, The decrepit thing that just walked by, now, that is old.
Hej, Charlesi, ta vetchá věc, co prošla kolem je stará.
I am not decrepit, and I'm not that old.
Nejsem vetchá a nejsem tak stará.
Bringing death to the decrepit and vulnerable?
Přivádět smrt k vetchým a zranitelným?
He became so ancient and decrepit, he eventually shrank into a cicada.
Stal se tak starým a zchátralým, nakonec se smrskl v cikádu.
I'm not letting her go to that decrepit asylum with the old Doom Patrol.
Nedám ji do toho všivýho ústavu k Doom Patrol.
He's old and decrepit.
Je starý a chatrný.
He's old and decrepit!
On je starý a slabý!
It's why my parents look so old and decrepit.
Proto mí rodiče vypadají tak staře a sešle.
I would like to climb the stairs of this decrepit building… that fast.
A stále víc mě zmáhají schody v tomhle domě, zchátralém jako já.
I'm not exactly decrepit.
Nejsem zas tak starý.
Heinz, I'm not decrepit!
Heinzi, nejsem vetchý stařec.
not to make them decrepit.
a né ho nechat zchátrat.
He was in cahoots with that decrepit redskin.
On byl ve spolku s tou sešlou rudou kůží.
if you didn't look so decrepit.
nevypadal tak zuboženě.
Don't let his decrepit state fool you.
Nenech se zmást jeho zuboženým stavem.
Old and decrepit.
Staře a zchátrale.
A very old wolf had become decrepit.
Stařičký vlk najednou nebyl užitečný.
Has your mind become as decrepit as your face,?
Máš snad mozek stejně scvrklý jako obličej?
Results: 84, Time: 0.106

Top dictionary queries

English - Czech