DECREPIT in Romanian translation

[di'krepit]
[di'krepit]
decrepit
ramolit
decrepit
soft
ramoliţi

Examples of using Decrepit in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Never seen anyone so decrepit.
Nu am mai văzut pe nimeni atât de rebegit!
I need you to secure all these decrepit properties in the neighboring community.
Vreau să asiguri toate proprietăţile astea învechite din comunitatea înconjurătoare.
I can't sell the shop because it looks so worn down and decrepit.
Nu pot vinde magazinul pentru că arată atât de ponosit şi uzat.
He's getting old and decrepit.
A îmbătrânit şi s-a ramolit.
And you never will look back at this decrepit world.
Și nu vei privi înapoi la această lume decrepită.
made him prematurely decrepit.
anii de indolentă, l-au ramolit prematur.
You led me to believe he was decrepit.
M-ai facut sa cred ca e pe duca.
He's old and decrepit.
E bătrân şi slăbit.
ill, and decrepit.
bolnavi şi decrepiţi.
Be careful… the stairs are decrepit.
Fii atentă, treptele sunt stricate.
Don't wind up like me now, old and decrepit, always being told what to do.
Să nu ajungi ca mine, bătrân şi decrepit, căruia i se spune întotdeauna ce să facă.
The world's most decrepit room-service waiter remembers nothing out of the ordinary about the night.
Cel mai ramolit chelner de room service din lume, nu-şi aminteşte nimic deosebit despre acea noapte.
And like this old, decrepit man, just, you know, falling into the earth and dying.
Ca un om batrin si decrepit, care, stiti voi, cade la pamint si moare.
We're gonna tell Hank his town's old and decrepit, and he should be glad it didn't fall down ten years ago.
II spunem lui Hank că oraşul lui e vechi şi ramolit, şi ar trebuie să fie fericit că nu s-a dărâmat acum 10 ani.
Track down as many degenerate freerunners from your decrepit little gym as you can.
Urmari în jos cât mai multe degenerat freerunners De la decrepit dvs. sala de gimnastica putin dupa cum puteti.
So we have something to remember when we're old, decrepit and farting all over each other.
Aşa o să avem ce să ne amintim când vom fi bătrâni, ramoliţi şi ne vom băşi unul la celălalt.
And as you get older and more decrepit, you sort of inch along on this sort of depressing, long staircase,
Şi pe măsură ce îmbătrâneşti şi devii mai ramolit, abia te mai mişti de-a lungul acestei scări lungi,
And I'm hardly the only woman in this decrepit junker whose back aches from kowtowing.
Si eu sunt abia singura femeie din acest Junker decrepit cărei parte din spate dureri de inchinau.
With a fascination for people and decrepit or abandoned places, the artist has
Cu o fascinaţie pentru oameni şi locuri decrepite sau părăsite, artistul a realizat
with this horrible electrical box on his rump in this fantastic, decrepit palace.
cu acea cutie electrică oribilă pe spate, în acel palat fantastic și decrepit.
Results: 73, Time: 0.0762

Top dictionary queries

English - Romanian