DECREPIT in Turkish translation

[di'krepit]
[di'krepit]
yaşlı
age
when
birthday
0
years old
tears
10 years
18th
moist
20 years
çökmüş
to collapse
crash
squatting
get down
eski
old
former
ancient
ex
previous
past
used
moruk
old man
dude
geezer
old fart
old bag
bruv
old chap
pops
twirly
old chum
yıpranmışa
yıpranması
yıkık
broken
ruined
saddest
rundown
ramshackle
crumbling
decrepit

Examples of using Decrepit in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And he's just as old and decrepit as I imagined.
Tam da hayal ettiğim gibi yaşlı ve bir ayağı çukurda.
In other words, I'm obscure, decrepit… terrified, ill-favored, penniless,
Diğer bir kelimelerle ben saklanmış, eskimiş… korkunç derecede hasta,
You have been a pawn in our decrepit marriage for far too long,
Bizim bu çökmüş evliliğimizde gereğinden fazla uzun süre bir piyondun.
His pregnant wife in the back, And one day, a man pulled up and he's just trying to get to the only midwife in the region. in this decrepit pickup.
Arkadaki hamile karısı bu eskimiş pikapta, ve o sadece almaya çalışıyor bölgedeki tek ebe. Ve bir gün, bir adam çekti.
There was a real sense of the glacier just coming to an end; and like this old, decrepit man, just, you know.
Yolun sonuna gelen bir buzulun insana benzer bir yönü vardır tıpkı çökmüş, yaşlı bir adam gibidir.
the geriatric tomes and back-alley apothecary. of every decrepit church, temple,
Güçlerimizi bir araya getireceğiz… ve tüm eski kiliseler, tapınaklar
eradicate his paternal stain from the geriatric tomes of every decrepit church, temple,
Güçlerimizi bir araya getireceğiz… ve tüm eski kiliseler, tapınaklar
To my apartment in Bethesda, you know I have a fondness for the old and somewhat decrepit. Seeing as how you recently paid a visit Swanky digs.
Yakınlarda Bethesdadaki daireme ziyarete geldiğinde gördün… bilirsin eski ve oldukça yıpranmışa karşı bir zaafım var. Havalı ev.
We will marshal our forces, of every decrepit church, temple,
Güçlerimizi bir araya getireceğiz… ve tüm eski kiliseler, tapınaklar
Seeing as how you recently paid a visit to my apartment in Bethesda… you know I have a fondness for the old and somewhat decrepit.
Yakınlarda Bethesdadaki daireme ziyarete geldiğinde gördün… bilirsin eski ve oldukça yıpranmışa karşı bir zaafım var.
Due to rising costs and decrepit facilities. On March 21st, 1963, Alcatraz officially closed.
Mart 1963te… Alcatraz, masrafların artması ve binaların yıpranması nedeniyle… resmen kapatıldı.
Seeing as how you recently paid a visit to my apartment in Bethesda, you know I have a fondness for the old and somewhat decrepit. Swanky digs.
Yakınlarda Bethesdadaki daireme ziyarete geldiğinde gördün… bilirsin eski ve oldukça yıpranmışa karşı bir zaafım var. Havalı ev.
And, one day, a man pulled up in this decrepit pickup, his pregnant wife in the back.
Arkadaki hamile karısı Bashur eteklerinde. bu eskimiş pikapta, Ve bir gün, bir adam çekti.
where he finds this old, decrepit box that's going to show him where she is
orada bu eski, yıkık dökük kutuyu buluyor, üstünde de Riverı nerede
And there he is, with this horrible electrical box on his rump in this fantastic, decrepit palace.
Bu köhne ve fantastik sarayda sırtında korkunç bir elektirikli kutu… öylece duruyordu.
No. You're"harm's" older, decrepit sister,"Emotional damage.
Sen,'' zararlı'' nın, bir ayağı çukurdaki ablası,'' duygusal hasar'' sın.
And now… as the pregnant woman sleeps alone in the decrepit room it seems that the peeling walls are looking down on her as well as me.
Şimdi ise… hamile kadın, yıkık dökük odada bir başına uyurken görünen o ki; pul pul duvarlar, en az benim kadar onu da hakir görüyorlar.
Only the country's decrepit infrastructure slowed Kabila's forces down;
Sadece ülkenin zayıf altyapısı Kabilanın güçlerini yavaşlatabilmiştir;
Of every decrepit church, temple, We will marshal our forces, and eradicate his paternal
Eski kitaplardan izlerini sileceğiz. Güçlerimizi bir araya getireceğiz…
you could be an old decrepit man.
10 yılda yaşlı, elden ayaktan düşmüş biri olursun.
Results: 58, Time: 0.0611

Top dictionary queries

English - Turkish