DEVOTING in Czech translation

[di'vəʊtiŋ]
[di'vəʊtiŋ]
věnovat
pay
give
devote
dedicate
spend
have
focus
take
donate
put
zasvětil
fill
dedicate
devote
let
bring
consecrate
to give
věnoval
pay
give
devote
dedicate
spend
have
focus
take
donate
put
věnovala
pay
give
devote
dedicate
spend
have
focus
take
donate
put
zasvětit
fill
dedicate
devote
let
bring
consecrate
to give
oddat se
to commit to
to devote myself
to marry
zasvetit

Examples of using Devoting in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
is devoting my entire life to the students of McKinley High.
že jsem věnovala celý svůj život studentům na McKinleyho střední.
Faraday immediately set about designing the experiment, devoting every moment of his spare time to the problem.
Faraday okamžitě začal vymýšlet experiment, a této problematice věnoval každou volnou chvíli.
This is why we must unanimously support Member States devoting 1% of their gross domestic product to research and technological development.
Proto musíme jednomyslně podporovat členské státy v tom, aby věnovaly 1% ze svého hrubého domácího produktu do výzkumu a technologického rozvoje.
He lives in near isolation on a remote planet, devoting full time to his research.
Téměř celý život prožil v izolaci na vzdálené planetě, kde veškerý čas věnuje svému výzkumu.
thank you for devoting yourself to this subject.
děkuji vám za to, že se tomuto tématu věnujete.
In other words, it should not, under any circumstances, involve greater expenditure and devoting more resources for this purpose,
Jinými slovy, za žádných okolností by na tento účel neměly být vynaloženy větší výdaje a věnovány větší prostředky,
The reason I am pleased is rather that lately we have been devoting too much time and political energy to institutions.
Důvodem, proč mám radost, je spíše to, že v poslední době bylo až příliš času a politické energie věnováno orgánům EU.
Devoting countless hours
Objetující nezčetné hodiny
Through aeons of devoting ourselves exclusively to intellectual pursuits,
Celé věky jsme se věnovali výhradně intelektuálnímu vývoji
The research I'm devoting my life to. But I guess it was a natural extension of the, well, Uh-uh.
Výzkumu, kterému jsem oddala svůj život.- ne-e. Ale myslím, že to byl přirozený vývoj.
My own artist's experience allows me to say that devoting European Years to certain themes definitely helps increase public awareness and involvement.
Má osobní umělecká zkušenost mi dovoluje tvrdit, že věnování Evropských roků určitým tématům rozhodně pomáhá zvýšit povědomí a zapojení veřejnosti.
This does not exclude devoting resources to individual offenders by,
To nevylučuje věnování prostředků na jednotlivé pachatele, například na konverzační terapii
Would it be responsible to have the citizens believe that these policies are to be implemented without devoting a single euro to them before the second half of this decade?
Bylo by zodpovědné, abychom našim občanům namlouvali, že tyto politiky budeme realizovat, aniž bychom na ně před druhou polovinou tohoto desetiletí vynaložili jediné euro?
northern Africa without devoting a single word to the question of northern Cyprus.
severní Africe, ale ani slovo jste nevěnoval otázce severního Kypru.
We mitigate against all of these other areas where they should be devoting time and energy,
I}z jejich pohledu nepodstatných, kterým by měli věnovat čas a energii,
as well as devoting more attention to the future role of the International Monetary Fund.
musíme rovněž věnovat více pozornosti budoucí úloze Mezinárodního měnového fondu.
I am in favour of devoting an appreciable level of attention to matters concerning EU citizens' health, but not of adopting excessively alarmist attitudes,
Souhlasím s tím, aby se záležitostem, jež se týkají zdraví evropských občanů, věnovala značná úroveň pozornosti, ale nesouhlasím s tím, aby se zaujímaly přehnaně ustrašené postoje,
don't really understand medicine. So, frankly, I should be devoting my whole life to research at the bench.
Takže bych měl celý život věnovat výzkumu u stolu, zatímco je spousta skvělých vědců.
we mitigate against all of these other areas where they should be devoting time and energy,
přestanou se věnovat jiným oblastem, kterým by měli věnovat čas a energii,
we have now received a kind of new impetus and are devoting more attention to them.
nyní jsme obdrželi určitý nový podnět a věnujeme jim více pozornosti.
Results: 54, Time: 0.0899

Top dictionary queries

English - Czech