EXPLOITATIVE in Czech translation

vykořisťovatelské
exploitative
jako vykořisťování
exploitative
vykořisťovatelský
exploitative
vykořisťuje
exploits
preys
exploitative
za vykořisťující

Examples of using Exploitative in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
racking up hundreds of dollars on a munchie quest as much as the next driver is starting to feel exploitative.
mám ráda velké jízdné, Dobře, kluci, já, stejně jako jiní řidiči, se mi začíná jevit vykořisťovatelské.
ideological perception calling the exploitative capitalist system into question.
ideologickou představu, čímž zpochybňuje vykořisťovatelský kapitalistický systém.
racking up hundreds of dollars on a munchie quest is starting to feel exploitative. as much as the next driver.
za jídlem mám ráda velké jízdné, se mi začíná jevit vykořisťovatelské. Dobře, kluci, já, stejně jako jiní řidiči.
internships are exploitative, because.
stáže jsou vykořisťovatelské.
including those perpetrated by exploitative countries and companies.
včetně porušování páchaného vykořisťovatelskými zeměmi a podniky.
The services can also provide an opt-out from the dependence of many migrants on non-professional services of exploitative commercial intermediaries.
Napomáhají k vyvázání ze závislosti mnohých migrantů na neprofesionálních službách komerčních vykořisťovatelských zprostředkovatelských služeb.
security-focused and exploitative nature.
na bezpečnost zaměřenou a vykořisťovatelskou povahu.
The real fight is against rogue exploitative employers, and what we need at this time is an agenda that is pro-worker, not anti-immigrant.
Skutečný boj se vede proti zločinným vykořisťujícím zaměstnavatelům a to, co nyní potřebujeme, je agenda zaměřená na podporu pracovníků, nikoliv proti přistěhovalcům.
Patient has a sense of entitlement, is exploitative,""and takes advantage of others to his own end.
Pacient má pocit všemohoucnosti, je majetnický, a využívá jiných ke svému vlastnímu prospěchu.
It could look exploitative on one hand, and it's now or never on the other.
Na jednu stranu by to mohlo vypadat vykořisťovatelsky, ale na druhou stranu je to buď teď anebo nikdy.
This report confirms the understanding of culture current in the European Union: an exploitative vision of culture that considers it at the service of foreign policy through the concept of cultural diplomacy.
Tato zpráva potvrzuje, jak je v současné době v Evropské unii chápána kultura: vykořisťovatelská představa kultury ve službách zahraniční politiky prostřednictvím konceptu kulturní diplomacie.
they called his performance exploitative.
jeho vystoupení označili za vykořisťování.
the radical powers which refuse to bow down to the barbarism of the exploitative capital system.
radikálních sil, které se odmítají klanět barbarství vykořisťovatelského kapitalistického systému.
security-focused, exploitative and elitist immigration policy.
na bezpečnost zaměřené, vykořisťující a elitářské přistěhovalecké politiky EU.
resistance which will lead to the overthrow of the exploitative barbarity of capitalism itself.
odboj, který povede ke svržení vykořisťujícího barbarství samotného kapitalismu.
but they do not change the exploitative nature of the system, or its principal objective of increasing profit
poněkud zlepšit činnost bank, ale nemění vykořisťovatelskou povahu systému, ani jeho hlavní cíl,
falling profitability margins all make it very attractive for exploitative practices.
hospodářská krize a snižující se ziskovost marží, to všechno láká k vykořisťovatelským praktikám.
to prevent adolescent girls from being forced to live and work in an exploitative environment.
dospívající dívky byly nuceny žít a pracovat v tomto vykořisťovatelském prostředí.
the President of Germany in our resolutions for what may appear to be exploitative reasons.
německého prezidenta z důvodů, které se mohou zdát jako zmanipulované.
which are often produced by workers in exploitative conditions and which are then sold on the European market at dumping prices.
které je často vyráběno pracovníky v podmínkách vykořisťování a poté prodáváno na evropském trhu za dumpingové ceny.
Results: 51, Time: 0.0674

Top dictionary queries

English - Czech