EXPLOITATIVE in German translation

ausbeuterisch
exploitative
exploitive
Ausbeutung
exploitation
abuse
exploitative
exploit
depletion
ausbeutenden
ausnutzende
exploiting
taking advantage
exploitative
ausbeuterischen
exploitative
exploitive
ausbeuterische
exploitative
exploitive
ausbeuterischer
exploitative
exploitive
ausbeutend
ausbeutbar

Examples of using Exploitative in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
It could look exploitative on one hand, and it's now or never on the other.
Einerseits könnte es geschmacklos wirken, andererseits heißt es"jetzt oder nie.
The first, uneasy resistance to these exploitative forces takes shape.
Der erste, unbequeme Widerstand gegen diese ausbeuterischen Kräfte nimmt Form an.
Adequate payment, well-regulated working conditions and the prohibition of exploitative child labour.
Eine faire Bezahlung, geregelte Arbeitsbedingungen und das Verbot von ausbeuterischer Kinderarbeit.
Our campaign raises awareness for these unethical and exploitative lion breeding practices.
Über diese unethischen und ausbeuterischen Methoden der Löwenzucht informiert unsere Kampagne.
There are 150 million child labourers in the world, often working under exploitative conditions.
Weltweit arbeiten rund 150 Millionen Kinder- oft auch unter ausbeuterischen Bedingungen.
Spotty enforcement of existing labor laws allow exploitative employers to skirt minimum wage and overtime requirements.
Spotty Durchsetzung der bestehenden arbeitsrechtlichen Vorschriften erlauben ausbeuterische Arbeitgeber zu Mindestlohn und Überstunden Anforderungen zu umgehen.
Swiss union investigation into housekeeping in Marriott Zürich hotels reveals exploitative, dangerous and unsanitary conditions.
Untersuchung der Zimmerreinigung in Züricher Marriott-Hotels durch Schweizer Gewerkschaft offenbart ausbeuterische, gefährliche und unhygienische Bedingungen.
voyeuristic and exploitative images the NGOs over-simplify development issues
voyeuristischen und ausbeuterischen Bilder der NRO vereinfachen Entwicklungsfragen
Nazi-fascism is just another form of bourgeois exploitative dictatorship, just like the so-called bourgeois"democracy.
Der Nazi- Faschismus ist nur eine andere Form der bürgerlichen ausbeuterischen Diktatur, genau wie die sogenannten bürgerlichen"Demokratie.
I will refuse orders to ship me to Saudi Arabia to defend our polluting, exploitative lifestyle.
Ich werde Befehle verweigern, die mich nach Saudi-Arabien befördern sollen, um unseren umweltvergiftenden, ausbeuterischen Lebensstil zu verteidigen.
to trap migrants in exploitative situations.
Migranten in Situationen der Ausbeutung aufzuspÃ1⁄4ren.
cynical, exploitative.
zynisch, ausbeuterisch.
The after-inventors and exploitative industrialists rush to the great ingenious thoughts.
So stürzen sich heute die Aftererfinder und ausbeutenden Industriellen auf einen großen genialen Gedanken.
Exploitative testing of pattern MPT-20: ČGS a. s.
Exploitative Prüfungen des Profils MPT-20: ČGS a.s.
But how successful is such exploitative behaviour in real life?
Aber wie erfolgreich sind solche ausbeuterischen Verhaltensweisen im realen Leben?
Ultimate Punching is exploitative, violent, and a bad influence on our young people.
Ultimate Punching" ist ausbeutend, gewalttätig... und ein schlechter Einfluss auf unsere junge Gesellschaft.
But they were too firmly rooted in the exploitative tradition.
Dagegen sprach jedoch ihre feste Verankerung in ausbeuterischen Strukturen und Traditionen.
But this, this is dangerous and exploitative.
Aber diese Geschichte ist gefährlich und ausbeuterisch.
The fourth and final strategy is preventative rather than exploitative.
Die vierte Strategie ist wiederum eher vorbeugend als ausbeutend.
It's exploitative.
Das ist Ausbeutung.
Results: 397, Time: 0.0596

Top dictionary queries

English - German