GET IN TROUBLE in Czech translation

[get in 'trʌbl]
[get in 'trʌbl]
mít problém
have a problem
get in trouble
have trouble
have an issue
be in trouble
have beef
have to worry about
had a grudge
we have got problems
mít průšvih
get in trouble
in trouble
mít malér
get in trouble
in big trouble
mít problémy
have a problem
get in trouble
have trouble
have an issue
be in trouble
have beef
have to worry about
had a grudge
we have got problems
se dostat do potíží
get in trouble
hit trouble
mít potíže
have trouble
get into trouble
be in trouble
have problems
have difficulties
se dostaneš do maléru
get into trouble
se dostat do průšvihu
get in trouble
mít průser
get in trouble
se dostanete do problémů
měla problémy
have a problem
get in trouble
have trouble
have an issue
be in trouble
have beef
have to worry about
had a grudge
we have got problems
mám problém
have a problem
get in trouble
have trouble
have an issue
be in trouble
have beef
have to worry about
had a grudge
we have got problems
se dostanu do potíží
se dostali do maléru
se dostat do maléru

Examples of using Get in trouble in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We can't get in trouble again.
Nemůžeme se zase dostat do průšvihu.
Stone…- I can get in trouble.
Mohu se dostat do potíží.- Stone.
You're not gonna get in trouble. And if you broke it or you lost it.
Nebudeš z toho mít malér. Jestli jsi ho rozbila nebo ztratila.
You will get in trouble if you don't listen.
Budeš mít potíže, pokud si to neposlechneš.
Look, if you keep talking to me, you're gonna get in trouble.
Hele, mluv se mnou dál a budeš mít problémy.
Because if you get in trouble with this, then I get in trouble with this.
Budu v něm i já. Protože, když se dostaneš do maléru.
You won't get in trouble.
Nebudeš mít průšvih.
You won't get in trouble.
Nebudeš mít průser.
You could get in trouble.
I could really get in trouble.
Mohl bych se dostat do průšvihu.
I can get in trouble.- Stone.
Mohu se dostat do potíží.- Stone.
You will get in trouble.
Budeš mít malér.
Get in trouble with who?
Mít potíže s kým?
You don't look like the kind of guy who would get in trouble for fake IDs.
Nevypadáš jako kluk, který by mohl mít problémy kvůli falešným občankám.
He knew he would get in trouble. But it didn't matter.
Věděl, že bude mít průšvih, ale bylo mu to fuk.
You could get in trouble.
Můžete se dostat do problémů.
You could get in trouble. I'm under house arrest.
Mohl byste se dostat do potíží.
Always confused like I'm gonna get in trouble even though I'm a grown-up.
Vždycky jsem zmatená, jestli nebudu mít průser,- i když jsem dospělá.
You won't get in trouble.
Nebudeš mít malér.
If I talk to him, he will get in trouble with the FBI.
Když s ním budu mluvit, bude mít potíže s FBI.
Results: 328, Time: 0.0987

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech