GETS TO GO in Czech translation

[gets tə gəʊ]
[gets tə gəʊ]
jde
goes
is
it comes
can
point
walking
regards
coming
půjde
goes
can
comes
is
will
gonna
will be
possible
pojede
goes
comes
riding
drives
will travel
will take
headed back

Examples of using Gets to go in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
you already know who gets to go to The Sanctuary.
ty už víš, kdo jde do Útočiště.
So mr. producer gets to go home with the hottie,
Tak pan Producent půjde domů s tím chlapíkem
the whole class gets to go home.
celá třída jde domů.
He just gets to go on and live the rest of his life while I'm left like this?
On jen půjde dál, jako by nic, po zbytek jeho života, zatímco já se budu cítit takhle?
Not everybody gets to go to college, no matter how much money your family sets aside not if you got a grandma with a bus pass who plays the slots.
Ne každý může jít na vysokou a nezáleží, kolik tvoje rodina dá peněz bokem, ne když máš babičku s průkazkou na autobus, která hraje automaty.
talented and then gets to go home and kiss Jennifer Lopez.
a pak šel domů líbat Jennifer Lopezovou.
so everybody gets to go.
takže tam jdou všichni.
Sees reaching the goal of each level scores and gets to go forward while you accumulate the most points.
Vidí dosažení cíle každé úrovni skóre a dostane jít vpřed, zatímco vy se hromadí nejvíce bodů.
And he gets to go to bear heaven,
A dostane se do medvědího nebe,
you already know who gets to go to The Sanctuary.
kdo do Svatyně půjde Musíte si uchovat tvář.
This is the day we organize the whole season, who gets to go to what game with me.
Tento den organizujeme celou sezónu, kdo půjde se mnou na jaký zápas.
Got to go.
Musíš jít zpátky.
Yeah,'cause they get to go home with a drink and a show.
Jo, protože oni jdou domů s drinkem a ukážou.
Bones… Okay, we… really got to go or we're gonna be late.
Kostičko, opravdu už musíme jít, nebo přijdeme pozdě.
Got to go where the work is.
Jdu tam, kde je práce.
Sometimes you just got to go for it, all right?
Občas do toho prostě musíš jít, jasný?
Got to go and get her back.
Musíš jít a získat ji zpátky.
You got to go.
He's got to go to the girls himself.
Bude muset jít do úkrytu.
Plus you get to go on actual dates
Ty jdeš na opravdický rande,
Results: 41, Time: 0.086

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech