HAS TOUCHED in Czech translation

[hæz tʌtʃt]
[hæz tʌtʃt]
se dotkl
touched
offended
se dotýkalo
touched
dojal
moved
has touched
am touched by
impressed
se dotklo
touched
offended
se dotknul
touched
se nedotkl
touched
didn't touch
untouched

Examples of using Has touched in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The police has touched the priest.
Ten policista se dotkl kněze.
Vimal, your devotion to the cause of Mother Teresa has touched all our hearts.
Vimale, tvoje oddanost v případě Matky Teresy se dotkla srdcí nás všech.
You're certain this has touched her lips?
Jsi si jistý, že se to dotklo jejích rtů?
Of course, I can't vouch for what the chief inspector has touched.
Ale nemůžu zaručit, že se ničeho nedotkl hlavní inspektor.
You're saying one piece has touched the knife.
Říká, že nůž se dotknul jednoho kousku.
To me it has touched a disco hamster What has touched you?
Pro mě to dotklo disco křečka Co vás se dotkl?
A holy thing… to love what death has touched.
Svatá věc… milovat toho, jehož se dotkla smrt.
The ram has touched the wall. no mercy.
Beranidlo se dotklo zdi. Žádné milosrdenství.
That's the first time some else has touched it.
To je poprvé, co se ho dotknul někdo cizí.
I will marry the girl whom nobody has touched. You know, Jenny.
Víš, Jenny. Ožením se s dívkou, které se nikdo nedotkl.
Work in the nursery and this year has touched you very crying babies.
Pracovat ve školce, a letos se dotkl Velice vám pláč miminka.
A spiritual and human synthesis that has touched people's hearts.
Syntéza duchovna a lidskosti, která se dotkla lidských srdcí.
Moby Dick can only be taken by something that has touched him.
Moby Dick může být zabit jedině něčím, co se ho dotklo.
Short everything that guy has touched.
Zashortujte vše, čeho se dotknul.
You know, Jenny. I will marry the girl whom nobody has touched.
Víš, Jenny. Ožením se s dívkou, které se nikdo nedotkl.
That has touched people's hearts. A spiritual and human synthesis.
Syntéza duchovna a lidskosti, která se dotkla lidských srdcí.
Know someone he has touched?
Znáte někoho, on se dotkl?
I opened it and Marion has touched it, too.
Otevřel jsem to a Marion se toho dotkla taky.
God has touched you, son.
Dotkl se tě sám Bůh, synu.
Dudes… that thing has touched boobs.
Kámoši… ta věc se dotýkala prsů.
Results: 103, Time: 0.0681

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech