LACK in Czech translation

[læk]
[læk]
nedostatek
lack of
shortage
deficiency
insufficient
scarcity
absence of
flaw
shortcoming
deprivation
scarce
chybějící
lack
absence
absent
missing
dostatek
enough
plenty
sufficient
ample
adequate
lack
abundance
nedostatečná
insufficient
lack
inadequate
poor
scant
deficient
unsatisfactory
chybí
miss
lack
short
absent
postrádají
lack
miss
devoid
nemají
don't have
not
have no
they got
there's no
should
lack
schází
miss
lack
meet
is seeing
nedostatečném
lack
insufficient
inadequate
nedostatečnými
insufficient
lack
inadequate
poor
scant
deficient
unsatisfactory
nedostatok
nefungující
lack

Examples of using Lack in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Those you lack.
Tu co ty postrádáš.
Or there was lack of evidence.
Nebo neměli dostatek důkazů.
because this is what we lack in our lives.
jsou tím, co nám v životě schází.
No, Lack, come on. Let's go.
Ne, Bouráku, pojď. Jděte sami.
paul's lack of sex drive comes from a hormone imbalance.
Paulova nechuť k sexu je způsobena hormonální nestabilitou.
Even the largest cartels lack the facilities to perform that kind of alchemy overnight.
Ani největší kartely nemají prostředky, aby to zvládli všechno přes noc.
meaning lack of conviction.
znamenající nedostatok přesvědčení.
Empty because they have not picked up the real kernels, for which they lack understanding.
Prázdnou, protože s ní nesebrali vlastní zrno, pro které jim schází porozumění.
Which you lack, Steven.
A tu ty postrádáš, Stevene.
Even where there's a lack of space.
Dokonce i tam, kde není dostatek místa.
This demonstrates the Commission's lack of concern about the EU's long-term economic interests.
To jen ukazuje na nezájem Komise o dlouhodobé ekonomické zájmy EU.
No, Lack, come on.
Ne, Bouráku, pojď.
To show them the way. They only lack the program.
Aby věděli, jak to udělat. Jen nemají program.
A lack of melanin or pigment in the cells? Did you ever think it just symbolizes?
Napadlo tě někdy, že to symbolizuje nedostatok melanínu či pigmentu?
But they lack the courage.
Ale neměl jsem dostatek kuráže.
I am incomplete. or how… He does not know what I lack.
Nebo'sak jsem neúplná. Neví, co mi schází.
Sure. Just people who lack a sense of adventure.
Jistě. Třeba ti, co nemají smysl pro dobrodružství.
I like your lack of Christmas spirit.
Líbí se mi váš nezájem o vánočního ducha.
Come on… It actually means that you have a lack of calcium.
Znamená to, že nemáš dostatek vápníku. No tak.
Did you ever think it just symbolizes a lack of melanin or pigment in the cells?
Napadlo tě někdy, že to symbolizuje nedostatok melanínu či pigmentu?
Results: 1821, Time: 0.1185

Top dictionary queries

English - Czech