RECONSTRUCTING in Czech translation

[ˌriːkən'strʌktiŋ]
[ˌriːkən'strʌktiŋ]
rekonstrukce
reconstruction
renovation
reenactment
refurbishment
re-enactment
restoration
revamping
recreation
rebuilding
re-creation
rekonstruovat
reconstruct
reenacting
renovate
rebuild
the reconstruction
rekontrukce
reconstructing
rekonstruovali
reconstructing
reenacting
rekonstrukci
reconstruction
renovation
reenactment
refurbishment
re-enactment
restoration
revamping
recreation
rebuilding
re-creation
rekonstrukcí
reconstruction
renovation
reenactment
refurbishment
re-enactment
restoration
revamping
recreation
rebuilding
re-creation
přebudování
rebuilding
reconstructing
dohromady
back together
put together
total
altogether
combine

Examples of using Reconstructing in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's like reconstructing the circulatory system.
Je to jako rekonstrukce oběhového systému.
I'm expecting some building materials for reconstructing the monastery.
Očekávám nějaké materiály na stavbu kvůli rekonstrukci kláštera.
Delivering any stage of design documentation for reconstructing railway stations or nodes.
Zpracování všech stupňů projektové dokumentace rekonstrukcí železničních stanic a uzlů.
They would better hit, because reconstructing the face is going to be tough.
Doufám, že půjdou sejmout, protože rekonstrukce obličeje bude dost složitá.
I have experience in cleaning after painting and reconstructing the apartment.
Mám zkušenosti s úklidem po malování a rekonstrukci bytu.
Deceptive Intentions: Reconstructing Gender Norms.
Zavádějící úmysly: Rekonstrukce genderových pravidel.
Looking at the visual cortex, we have just succeeded in reconstructing seen images.
Nahlížením do vizuální oblasti mozku jsme byli úspěšní při rekonstrukci viděných obrázků.
I'm currently in the process of reconstructing the skull.
Momentálně stále ještě pracuji na rekonstrukci lebky.
The Czech assistance is now going to focus on reconstructing the premises of the selected institutions.
Česká pomoc se nyní zaměří na rekonstrukci budov vybraných vzdělávacích institucí.
Chest wall and reconstructing their shared atrium. The surgery involves separating the twins Go.
Jděte. Operace bude vyžadovat oddělení dvojčat skrz hrudní stěnu a rekonstrukci jejich sdílené síně.
The surgery involves separating the twins Go. chest wall and reconstructing their shared atrium.
Jděte. Operace bude vyžadovat oddělení dvojčat skrz hrudní stěnu a rekonstrukci jejich sdílené síně.
I have been reconstructing the skull.
Prováděla jsem rekonstrukci lebky.
And reconstructing these chains is going to be difficult.
A obnovit tyto řetězce bude náročné.
For three months, I put scraps of paper together, reconstructing bank statements.
Jsem poskládal jednotlivé útržky, zrekonstruoval bankovní výpisy. Za tři měsíce.
Reconstructing a past life.
Rekonstruuji život v minulosti.
Angela, I can offer you steady employment reconstructing ancient remains
Angelo, můžu ti nabídnout stálé zaměstnání. Budeš rekonstruovat starověké pozůstatky,
They did a hell of a job reconstructing her face and neck.
Odvedli pořádný kus práce, když jí obnovovali obličej a krk.
While we do, see what you can do about reconstructing the drives.
Ty se zatím podívej, jestli zvládneš zrekonstruovat disky.
And reconstructing dead bodies for cremation won't lead to the sort of clientele I'm interested in having.
A rekonstrukce mrtvol na kremaci zrovna nevede ke klientele, kterou bych tu rád viděl.
then spend that hour reconstructing all the blood vessels
potom budeme hodinu rekonstruovat jejich krevní cévy,
Results: 76, Time: 0.1178

Top dictionary queries

English - Czech