TO RESOLVING in Czech translation

[tə ri'zɒlviŋ]
[tə ri'zɒlviŋ]
řešení
solution
answer
way
option
deal
solve
tackling
addressing
vyřešit
solve
deal
figure out
handle
fix
settle
to work out
sort out
to tackle

Examples of using To resolving in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
environmental aspects of this policy, with the aim of redefining the approach to resolving the remaining problems within the sector.
environmentální aspekty této politiky s cílem znovu vymezit přístup k řešení zbývajících problémů v daném odvětví.
its constructive approach to resolving the issue of Kosovo's future status.
má konstruktivní přístup k řešení otázky budoucího statusu Kosova.
take a systematic approach to resolving it as quickly as possible in the Member States where the situation is particularly bad.
uplatní systematický přístup k jeho co nejrychlejšímu řešení v těch členských státech, kde je situace zvláště špatná.
It also says that the European Union is prepared to make its essential contribution to resolving the problems that the two speakers have presented here:
Rovněž se v něm uvádí, že Evropská unie je připravena zásadním způsobem přispět k vyřešení problémů, které zde oba řečníci nastínili:
also contributes to resolving the motives for international conflict
zároveň přispívá k vyřešení důvodů mezinárodních konfliktů
as a priority, of energy as a topic in the new framework created through the Eastern Partnership may also contribute to resolving the current situation.
přednostním začleněním tématu energetiky do nového rámce vytvářeného prostřednictvím východního partnerství můžeme přispět k vyřešení současné situace.
hopefully we are now on the way to resolving some of the problems that part of the sector faced.
nyní jsme na cestě k vyřešení problémů, jimž tato část zemědělství čelila.
At this point I would like to mention the fact that certain issues have a negative impact on the development of EU-China relations and the key to resolving these problems is in most cases in the hands of the Chinese authorities.
V tomto bodě bych ráda zmínila fakt, že některé otázky mají negativní dopad na rozvoj vztahů EU/Čína a klíč k rozřešení těchto problémů je ve většině případů v rukou čínských orgánů.
represent a key first step on the way to resolving the problem at both European
představují klíčový první krok na cestě k řešení problému na evropské
I believe that today we should see if we in the European Union are able to contribute to resolving this major issue because it will also have an impact on the Annapolis Conference
bychom dnes měli chápat, jsme-li v Evropské unii schopni přispět k vyřešení této zásadní otázky protože bude také mít dopad na konferenci v Annapolis
contributes to resolving the economic and financial crisis,
přispívá k vyřešení hospodářské a finanční krize
it must get used to contributing towards the procedures of the United Nations and to resolving its problems with diplomacy, not propaganda.
musí se naučit přispívat k postupům Organizace spojených národů a řešit své problémy diplomacií, a nikoli propagandou.
firstly, to resolving urgently the relations between Greece
na naléhavé řešení vztahů mezi Řeckem
today in this House, but also for his commitment to resolving, in the best and most constructive way,
také za jeho velkou osobní snahu vyřešit tím nejlepším a nejkonstruktivnějším způsobem situaci,
because this was precisely the sort of matter that lent itself to treatment at one reading with a view to resolving all the complex issues rather than burning the midnight oil two years hence at meetings of the Conciliation Committee,
se jednalo přesně o ten typ věci, u které se nabízelo řešení v jednom čtení s cílem vyřešit všechny složité problémy, spíše než aby o dva roky později znovu do pozdních nočních hodin zasedal dohodovací výbor
We are currently completing an impact assessment of the various possible approaches to resolving the problem that I just mentioned,
Nyní dokončujeme posouzení dopadu nejrůznějších přístupů k vyřešení problému, o němž jsem se právě zmínil,
that we commit ourselves to resolving the conflict that is devastating that country,
abychom se zavázali k vyřešení tohoto konfliktu, jenž tuto zemi ničí,
But we need to resolve this shit, wouldn't you agree?
Ale musíme si vyříkat ty naše srance?
Click on objects in the room to resolve successfully a series of puzzles and escape!
Klikejte na objekty v místnosti, vyřešte úspěšně sérii hádanek a unikněte!
Find all of the necessary objects, to resolve a series of puzzles,
Najděte všechny potřebné předměty, vyřešte sérii hlavolamů
Results: 54, Time: 0.0652

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech