STIPULATING in Finnish translation

['stipjʊleitiŋ]
['stipjʊleitiŋ]
säädetään
provides
lays down
stipulates
establishes
sets out
foresees
regulates
specifies
adjust
imposes
mukaan
according
that
as
along
with
with us
depending
indicate
suggests
whereby
määrätään
provides
stipulates
is prescribed
lays down
imposing
sets out
foresees
specifies
ordering
will be assigned
vaaditaan
required
calls
demands
it takes
requesting
needs
insists
asks
stipulates
urges
todetaan
states
says
notes
indicated
concludes
found
recognises
points out
mentioned
stipulates
säätämällä
adjusting
providing
stipulating
laying down
imposing
regulating
enacting
setting
tweaking
määrättiin
was ordered
was assigned
provided
was prescribed
imposed
stipulated
laid down
have orders
got assigned
was set
määrää
number of
amount of
quantity
prescribes
volume of
determines
level of
orders
tells
dictates

Examples of using Stipulating in English and their translations into Finnish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
One such example is Finland which passed a law in 1987 stipulating that women and men must sit on committees, consultative councils
Yksi tällainen esimerkki on Suomi, jossa vuonna 1987 hyväksyttiin laki, joka määrää, että komiteoissa, neuvoa-antavissa neuvostoissa ja muissa elimissä on oltava naisia
the Cabinet issued an ordinance stipulating that the national flag should be raised in mourning when the Emperor dies.
Meijin hautajaisista vuodelta 1912, kun hallitus antoi asetuksen, jossa määrättiin lipun käytöstä Japanin keisarin kuollessa.
This was to be achieved through the introduction of a passport showing that an animal has been inoculated against rabies, and stipulating the obligation to mark animals in order for them to be clearly identified.
Tämä oli määrä saavuttaa ottamalla käyttöön passi, josta ilmenee, että eläin on saanut raivotautirokotuksen, ja säätämällä eläinten merkintävelvoite, jotta ne ovat selvästi tunnistettavissa.
This provision, stipulating that Member States ensure that at least 10% of companies are inspected every year, is to be welcomed.
Säännös, jonka mukaan jäsenvaltioiden on varmistettava, että vähintään 10 prosentissa yrityksistä suoritetaan vuosittain tarkastus, on tervetullut.
Romania has a law stipulating that teachers' salaries should be increased,
Romaniassa on laki, jossa säädetään, että opettajien palkkoja on lisättävä,
The Commission reserves the right to lay down the technical standards stipulating the minimum monetary amount of the professional indemnity insurance.
Komissio varaa itselleen oikeuden määritellä teknisiä standardeja, joissa määrätään vakuutuksen rahallinen vähimmäismäärä.
For example, Member States must enforce the rule stipulating that if immigrants cannot demonstrate their ability to support their family they must be repatriated after three months.
Parlamentin jäsenvaltioiden on esimerkiksi pantava täytäntöön sääntö, joka määrää, että jos maahanmuuttajat eivät pysty osoittamaan kykyään elättää perhettään, heidät on kotiutettava kolmen kuukauden kuluttua.
More specifically, the ETUC supported the proposal to add a new provision to the Directive stipulating the competent guarantee institution in transnational situations.
EAY kannattaa erityisesti ehdotusta, jonka mukaan direktiiviin lisätään uusi säännös toimivaltaisen palkkaturvajärjestelmän nimenomaisesta määrittämisestä rajatylittävissä maksukyvyttömyystilanteissa.
Provisions are already in force under Directive 97/5/EC stipulating that customers must be properly informed in advance of charges for making national and cross-border payments and of any changes to those prices.
Säännökset ovat jo voimassa direktiivillä 97/5/EY, jossa säädetään, että asiakkaille on asianmukaisesti ilmoitettava etukäteen kansallisista ja rajat ylittävistä maksuista veloitettavista hinnoista ja niiden muutoksista.
It's a legally binding document, by the end of the school year. No, Esther. stipulating that I'm required to get even with Chaz.
Se on laillisesti sitova sopimus, joka määrää, että kostan Chazille lukuvuoden loppuun mennessä. Ei.
In the energy sector, the Commission proposed a new directive369 stipulating full market opening in electricity and gas supplies in three steps between 2003 and 2005.
Energia-alalla komissio esitti ehdotuksen uudeksi direktiiviksi369, jonka mukaan sähkön ja kaasun jakelumarkkinat avattaisiin täysimittaisesti kolmessa vaiheessa vuosina 2003-2005.
The Commission also welcomed the new paragraph stipulating that the minimum recycling efficiencies could be adapted through comitology in the light of scientific and technical progress.
Komissio pitää myös tervetulleena uutta kohtaa, jossa säädetään kierrätyksen vähimmäistehokkuusasteesta, jota voidaan mukauttaa tieteen ja tekniikan kehitykseen komiteamenettelyn mukaisesti.
The provision stipulating that the Groups may elect a coordinator has been pushed through via the back door, and unnoticed by many.
Määräys, jonka mukaan ryhmät voivat valita koordinaattorin, on työnnetty ulos takaoven kautta monien huomaamatta.
other legal act binding the processor to the controller and stipulating in particular that the processor shall.
on säänneltävä sopimuksella tai muulla oikeudellisella asiakirjalla, joka sitoo käsittelijän rekisterinpitäjään ja jossa erityisesti säädetään, että henkilötietojen käsittelijä.
Each contains technical specifications stipulating that the computers must be equipped with Intel(or equivalent) microprocessors.
Kussakin on tekninen eritelmä, jonka mukaan tietokoneissa on oltava Intel-merkkinen(tai vastaava) mikroprosessori.
Furthermore, the Commission accepted the parts of amendment 48, inserting new provisions clarifying the scope of producer responsibility and stipulating that the size of the guarantee should depend on the hazardousness of the batteries.
Lisäksi komissio hyväksyi tarkistuksesta 48 osat, joissa selkeytetään uusilla säännöksillä tuottajan vastuuta ja säädetään, että vakuuden olisi määräydyttävä paristojen vaarallisuuden mukaan.
include a human rights clause stipulating that human rights are central to relations with the EU.
on sisällytetty ihmisoikeuslauseke, jonka mukaan ihmisoikeuksien kunnioittaminen on olennainen osa sopimuspuolten välisiä suhteita.
Council an Article 104(9) recommendation stipulating that Germany shall.
n perustamissopimuksen 104 artiklan 9 kohdan mukaisen suosituksen, jonka mukaan Saksan on.
Amendments 68, 93 and 99 stipulating that particular attention should be paid to persons with disabilities have been accepted in principle by the Commission.
Komissio on periaatteessa hyväksynyt tarkistukset 68, 93 ja 99, joiden mukaan vammaisiin henkilöihin on kiinnitettävä erityistä huomiota.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, we have an excellent framework directive on water, stipulating that water management should be conducted in terms of individual river basins.
Arvoisa puhemies, arvoisa komission jäsen ja arvoisat kollegat, meillä on erinomainen vesistöjä koskeva puitedirektiivi, jonka mukaan vesistöjen hoidon on tapahduttava jokikohtaisesti.
Results: 160, Time: 0.1667

Top dictionary queries

English - Finnish