STIPULATING in Italian translation

['stipjʊleitiŋ]
['stipjʊleitiŋ]
stabilendo
establish
set
determine
lay down
decide
provide
define
fix
stipulate
state
prevede
provide
predict
provision
include
foresee
anticipate
expect
forecast
plan
involve
stipulando
conclude
enter
stipulate
take out
make
sign
contract
the conclusion
precisando
specify
to point out
clarify
state
say
indicate
define
spell out
clear
explain
definisce
define
establish
set
call
determine
to lay down
definition
specify
be described as
fissando
fix
set
secure
attach
fasten
lay down
determine
schedule
staring
establishing
sancisce
enshrine
establish
sanction
to provide
stating
to stipulate
lay down
disponendo
have
arrange
place
dispose
provide
will
available
lay
possess
stipulate
prevista
set
forecast
provision
expected
planned
provided
scheduled
foreseen
envisaged
intended
stipula
conclude
enter
stipulate
take out
make
sign
contract
the conclusion
stabilisce
establish
set
determine
lay down
decide
provide
define
fix
stipulate
state
stipulare
conclude
enter
stipulate
take out
make
sign
contract
the conclusion
prevedendo
provide
predict
provision
include
foresee
anticipate
expect
forecast
plan
involve
preveda
provide
predict
provision
include
foresee
anticipate
expect
forecast
plan
involve
prevedono
provide
predict
provision
include
foresee
anticipate
expect
forecast
plan
involve
stabilisca
establish
set
determine
lay down
decide
provide
define
fix
stipulate
state
stabiliscono
establish
set
determine
lay down
decide
provide
define
fix
stipulate
state
precisa
specify
to point out
clarify
state
say
indicate
define
spell out
clear
explain
precisare
specify
to point out
clarify
state
say
indicate
define
spell out
clear
explain
stipulanti
conclude
enter
stipulate
take out
make
sign
contract
the conclusion
definendo
define
establish
set
call
determine
to lay down
definition
specify
be described as
definire
define
establish
set
call
determine
to lay down
definition
specify
be described as

Examples of using Stipulating in English and their translations into Italian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
The European Council may unanimously adopt a decision stipulating that the Council shall act by a qualified majority in cases other than those referred to in paragraph 2.
Il Consiglio europeo può adottare all'unanimità una decisione che preveda che il Consiglio delibera a maggioranza qualificata in casi diversi da quelli contemplati al paragrafo 2.
In Romania, the legislative act stipulating terms of accessibility to public buildings stipulates that 4% of the existing parking spaces are for people with disabilities.
In Romania, la legge che stipula le condizioni di accessibilità per gli edifici d'interesse pubblico dice che il 4% dei parcheggi allestiti dovrebbe essere destinato alle persone con disabilità.
The Committee notes that in its Resolution the Council deviates from the Commission proposal in stipulating a five-year transitional period.
Il Comitato prende atto che nella sua risoluzione il Consiglio deroga dalla proposta della Commissione prevedendo un periodo transitorio di cinque anni.
TechnoAlpin now offers the possibility of stipulating a maintenance contract.
TechnoAlpin offre da subito l'opportunità di stipulare un contratto di manutenzione.
Have submitted a signed contract stipulating, in particular, payment to the producer of a price at least equal
Aver presentato un contratto firmato che preveda, in particolare, il versamento al produttore di un prezzo almeno pari al prezzo minimo
Passengers may limit their liability by making a special declaration at the time of stipulating the contract of carriage with Carrier.
Il passeggero può beneficiare di un limite di responsabilità più elevato rilasciando apposita dichiarazione speciale al momento della stipula del contratto di trasporto con il Vettore.
Perhaps it might have been better to make the application criterion simpler, stipulating only a percentage, which might have given a more representative result.
Forse sarebbe stato meglio semplificare il criterio di applicazione, prevedendo solo una percentuale che forse sarebbe risultata più rappresentativa.
Use of a CN code difficult to verify with the naked eye(e.g. codes stipulating'a percentage of material contained in mixed yarns');
Codici NC difficilmente distinguibili ad occhio nudo ad esempio, i codici che prevedono«una percentuale di fibre contenute nei filati misti».
The consequence of a refusal to allow the processing of the data shall be the impossibility of stipulating the contract.
La conseguenza del rifiuto di prestare il consenso al trattamento dei dati Ã̈ l'impossibilità di stipulare il contratto.
There will of course be a strict timetable stipulating when the complete IACS must be available for transfer to the normal system.
Si prevederà, naturalmente, un rigoroso scadenzario, che stabilisca quando si debba rendere disponibile il SIGC completo, per passare al sistema normale.
In these cases TomTom will ensure the processing is governed by a contract binding the processor to the controller and stipulating in particular that.
In questi casi TomTom si accerterà che il trattamento dei dati sia regolato da un contratto che vincoli l'incaricato del trattamento alla parte che esegue il controllo e preveda in particolare che.
For example, some sellers are offering contracts for a period less than three years or stipulating an annual period of use of less than 7 days.
Alcuni venditori propongono ad esempio contratti per un periodo inferiore a tre anni o prevedono un periodo annuale di utilizzazione inferiore a 7 giorni.
at the time of stipulating the contract of carriage.
altri oneri al momento della stipula del contratto di trasporto.
Must incorporate a clause stipulating that buyer may not even attempt to stop the bank's payment after you produce the requisite documents.
Deve incorporare una clausola che stabilisca che l'acquirente non potra' nemmeno tentare di bloccare il pagamento da parte della banca, dopo che abbiate fornito la documentazione necessaria.
Work programmes are established- together with the stakeholders- stipulating the priorities for a specific period.
Assieme alle parti interessate, vengono definiti i programmi di lavoro che stabiliscono le priorità per un periodo determinato.
the Parties may conclude agreements stipulating additional services.
le parti possono concludere degli accordi che prevedono dei servizi supplementari.
Amendment No 36(adding a provision stipulating that temporary workers may not replace striking workers in the user undertaking):
Emendamento n. 36(aggiunta di una disposizione la quale precisa che lavoratori temporanei non possono sostituire lavoratori in sciopero nell'impresa utilizzatrice):
There is no international standard stipulating the sizes and dimensions of checked
Non esiste uno standard internazionale che stabilisca le dimensioni del bagaglio da stiva
Amendment 41 is aimed, on the one hand, at stipulating that contracting entities must inform economic operators of their decisions as to qualification within two months.
L'emendamento 41 intende, da un lato, precisare che gli enti appaltanti devono informare gli operatori economici sulle loro decisioni concernenti le domande di qualifica entro un termine di due mesi.
It notes the adoption of an amendment to that law stipulating the conditions for the representation of persons belonging to minorities.
Prende atto dell'adozione di un emendamento di tale legge, che precisa le condizioni per la rappresentanza delle persone appartenenti a minoranze.
Results: 387, Time: 0.1182

Top dictionary queries

English - Italian