STIPULATING in Greek translation

['stipjʊleitiŋ]
['stipjʊleitiŋ]
ορίζει
i define
set
i nominate
i appoint
prescribed
orizo
i assign
προβλέπει
i predict
i foresee
i anticipate
i foretell
i envisage
i forecast
σύμφωνα
in accordance
pursuant to
in line
said
under
in compliance
consistent
in conformity
reported
whereby
ορίζουν
i define
set
i nominate
i appoint
prescribed
orizo
i assign
όριζε
i define
set
i nominate
i appoint
prescribed
orizo
i assign
ορίζοντας
i define
set
i nominate
i appoint
prescribed
orizo
i assign
προβλέποντας
i predict
i foresee
i anticipate
i foretell
i envisage
i forecast
προβλέπουν
i predict
i foresee
i anticipate
i foretell
i envisage
i forecast
προβλέπεται
i predict
i foresee
i anticipate
i foretell
i envisage
i forecast

Examples of using Stipulating in English and their translations into Greek

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
It is possible to narrow the list of thousands of materials by stipulating specific search parameters such as heat treatment,
Είναι δυνατό να περιορίσετε τη λίστα των χιλιάδων υλικών ορίζοντας συγκεκριμένες παραμέτρους αναζήτηση όπως θερμική επεξεργασία,
The Agreement provides greater transparency by stipulating that anti-dumping decisions must be notified immediately to the Committee on Anti-dumping Practices,
Η συμφωνία παρέχει περισσότερη διαφάνεια προβλέποντας ότι οι αποφάσεις αντιντάμπινγκ πρέπει να κοινοποιούνται άνευ προθεσμίας στην Επιτροπή Πρακτικών Αντιντάμπινγκ,
The General Assemblyadopted a resolution(A/RES/60/252) in March 2006 stipulating that WorldInformation Society Day shall be celebrated every year on 17 May.
Η Γενική Συνέλευση ενέκρινε ψήφισμα(A/RES/60/252) τον Μάρτιο του 2006 που ορίζει ότι Παγκόσμια Ημέρα Κοινωνίας της Πληροφορίας πρέπει να εορτάζεται κάθε χρόνο στις 17 Μαΐου.
This was also expressed officially by a decree stipulating that“Above all, plots must be selected from land belonging to the public”(note 22).
Αυτό εκφράστηκε και επίσημα με διάταγμα που όριζε ότι«δι' οικόπεδα πρέπει προ πάντων να εκλέγωνται γήπεδα τα οποία ανήκουν εις το δημόσιον»(σημ. 22).
The Council of Ministers has agreed to support an action plan for police reform, stipulating the establishment of a directorate for police co-ordination
Το Συμβούλιο των Υπουργών συμφώνησε να στηρίξει σχέδιο δράσης για την αστυνομική μεταρρύθμιση, προβλέποντας την ίδρυση διεύθυνση για το συντονισμό της αστυνομίας,
2014 to May 2015) was presented to the company stipulating a tax obligation of€ 2.4m.
παρουσιάστηκε στην εταιρεία ορίζοντας μια φορολογική υποχρέωση ύψους € 2,4 εκατ.
public institutions prepared technical legislation stipulating that the CE marking shall be attached to the products.
τα αρμόδια Υπουργεία και τα δημόσια ιδρύματα συνέταξαν τεχνική νομοθεσία που ορίζει ότι η σήμανση CE θα επισυνάπτεται στα προϊόντα.
Then the brothers concluded a pact stipulating that on no one would attempt to take the woman of another
Τότε οι αδελφοί κατέληξαν σε ένα σύμφωνο που όριζε ότι κανείς δεν θα προσπαθούσε να πάρει τη γυναίκα του άλλου
Amendment No 14 weakens the Governing Board vis-à-vis the Commission, by stipulating that its decisions are adopted by simple majority.
Η τροπολογία 14 αποδυναμώνει το διοικητικό συμβούλιο έναντι της Επιτροπής, προβλέποντας ότι οι αποφάσεις του θα λαμβάνονται με απλή πλειοψηφία.
the Franco-Spanish Treaty stipulating the number of authorised flights is being flouted.
Irún, και η γαλλοϊσπανική συνθήκη που ορίζει τον αριθμό των επιτρεπόμενων πτήσεων δεν τηρείται.
Assembly adopted a resolution(A/RES/60/252) in March 2006 stipulating that World Information Society Day shall be celebrated every year on 17 May.
που όριζε ότι η Παγκόσμια Ημέρα Κοινωνίας της Πληροφορίας θα γιορτάζεται κάθε χρόνο στις 17 Μαΐου.
cooperation with non-EU countries contain a clause stipulating that human rights are an essential element in relations.”.
οι συμφωνίες συνεργασίας με τρίτες χώρες περιέχουν ρήτρα που ορίζει ότι τα ανθρώπινα δικαιώματα αποτελούν ουσιαστικό στοιχείο για τις σχέσεις των δύο μερών.
signed an agreement stipulating that crane workers cannot do overtime
υπέγραψαν συμφωνία που ορίζει ότι οι εργάτες σε γερανούς δεν θα δουλεύουν υπερωρίες
For the sake of human life- to allow debtors to live- the Lord's Prayer calls for resistance to the law stipulating that debts must be repaid.
Για το καλό της ανθρώπινης ζωής- για να μπορέσουν οι οφειλέτες να ζήσουν- η Κυριακή Προσευχή καλεί σε αντίσταση απέναντι στο νόμο που ορίζει πως θα πρέπει να αποπληρωθούν τα χρέη.
Please call people's service at 07”(in reference to article 07 stipulating that the people are the source of all sovereignty).
Παρακαλούμε καλέστε τη λαϊκή υπηρεσία στο 07»(αναφέρεται στο άρθρο 07 που ορίζει ότι οι ο λαός αποτελεί την πηγή όλης της κυριαρχίας).
the Council adopted another decision stipulating which provisions are excluded from provisional application.
το Συμβούλιο εξέδωσε μια άλλη απόφαση με την οποία ορίζεται ποιες διατάξεις εξαιρούνται από την προσωρινή εφαρμογή.
In 1898, he ordered two more cars, stipulating that they be able to go at least 10 miles per hour faster than the first one could.
Το 1898, παρήγγειλε ακόμα δύο αυτοκίνητα, ορίζοντας ότι θα έπρεπε να είναι τουλάχιστον 15 km/h ταχύτερα από το πρώτο.
Concurrently the status of Israeli Arab women has been significantly liberalized by legislation stipulating equal rights for women
Η θέση των αραβικών ισραηλινών γυναικών έχει βελτιωθεί σημαντικά από τη νομοθεσία ορίζοντας τα ίσα δικαιώματα για τις γυναίκες και την απαγόρευση της πολυγαμίας
Stipulating realistic target figures can only increase public confidence in the energy policy to be pursued.
Ο καθορισμός ρεαλιστικών στόχων δεν μπορεί παρά να οδηγήσει στην αύξηση της εμπιστοσύνης των καταναλωτών στην εφαρμοζόμενη ενεργειακή πολιτική.
The recently passed development bill is about to strike down collective bargaining, stipulating its repeal, as well as making changes to insurance in a number of sectors.
Το περίφημο αναπτυξιακό νομοσχέδιο που πέρασε πρόσφατα έρχεται να χτυπήσει τις συλλογικές συμβάσεις, ορίζοντας την κατάργηση τους, ενώ προχωρά και σε αλλαγές στο ασφαλιστικό σε μια σειρά από κλάδους.
Results: 217, Time: 0.1025

Top dictionary queries

English - Greek