STIPULATING in Vietnamese translation

['stipjʊleitiŋ]
['stipjʊleitiŋ]
quy định
regulatory
law
set
regulations
rules
prescribed
regulated
specified
provisions
stipulated
qui định
regulations
rules
provisions
stipulated
regulated
prescribed
regulatory
norms
proviso
law

Examples of using Stipulating in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
South African property law imposes no limits on the amounts by which a rent can be increased but in practice most leases contain a clause stipulating that the annual increase will be by a specified percentage(usually 10%) at the expiry of a twelve month period….
Trong điều kiện của Nam Phi luật sở hữu không có giới hạn cho số tiền mà chủ nhà có thể tăng tiền thuê nhà trên một tài sản, nhưng trên thực tế hầu hết các hợp đồng cho thuê chứa một điều khoản quy định rằng mức tăng hàng năm sẽ có một tỷ lệ nhất định( thường là 10%) tại sự kết thúc thời hạn mười hai tháng.
the company requests competent agencies to answer based on the Decision No. 77/2014/ QD-TTg on stipulating the levels of vocational training support for employees participating in unemployment insurance(UI), those students who participate in learning Chinese, Korean in the company,
căn cứ Quyết định số 77/ 2014/ QĐ- TTg về quy định mức hỗ trợ học nghề đối với người lao động tham gia bảo hiểm thất nghiệp( BHTN)
contribute to maintaining public order and guaranteeing democratic freedoms of citizens provided for by law, the Public Security Ministry hereby guides in detail a number of articles of the Government's Decree No. 38/2005/ND-CP of March 18, 2005, stipulating a number of measures to ensure public order as follows.
Bộ Công an hướng dẫn chi tiết thi hành một số điều của Nghị định số 38/ 2005/ NĐ- CP ngày 18 tháng 3 năm 2005 của Chính phủ quy định một số biện pháp bảo đảm trật tự công cộng như sau.
estate agent have agreed on the offer, the document on which it is made will contain a clause stipulating the day by which the bond must be granted
các tài liệu trên đó nó được thực hiện sẽ bao gồm một điều khoản quy định trong ngày mà các trái phiếu phải được cấp
Commerce recognized the US as an independent nation and encouraged trade between France and the America, while the Treaty of Alliance provided for a military alliance against Great Britain, stipulating that the absolute independence of the US be recognized as a condition for peace and that France would be permitted to conquer the British West Indies.
trong khi Hiệp ước Liên minh thiết lập một liên minh quân sự chống lại Vương quốc Anh, quy định rằng việc công nhận nền độc lập tuyệt đối của Hoa Kỳ là một điều kiện cho hòa bình và rằng Pháp sẽ được phép chinh phục Tây Ấn thuộc Anh.
a draft decree stipulating cross-border e-commerce management in the field of customs, which is being analysed by the business community, ministries, sectors, agencies and experts.
dự thảo Nghị định quy định về quản lý hoạt động thương mại điện tử qua biên giới trong lĩnh vực hải quan và đang được Tổng cục Hải quan lấy ý kiến của cộng đồng DN, bộ, ngành và chuyên gia.
Article 31 of the Urban Planning Law, stipulating"The approved detailed blueprint is the basis for granting construction permits and formulating construction investment projects" and Item(2. d)
quy định“ Đồ án quy hoạch chi tiết đã được phê duyệt là cơ sở để cấp giấy phép xây dựng
China's own constitution stipulates that all power belongs to the people.
Hiến Pháp của Trung Quốc qui định tất cả quyền lực đều thuộc về nhân dân.
H and i: As stipulated in(a) above.
H và l: Như qui định ở( a) trên đây.
L0: As stipulated in -3.
L0: Như qui định ở- 3.
The law stipulates that only people who is over eighteen can drive.
Theo luật pháp Thái Lan, chỉ những người trên 18 tuổi mới được phép lái xe.
As stipulated in Sec.
Như đã nêu trong SEC.
At the above stipulated rates.
Theo những tỷ lệ đã nêu ở trên.
And to go back to the two models that you stipulated.
Quay trở lại với hai ví dụ mà bạn nêu ra.
(c) they have not received a reply within the stipulated deadline; or.
( c) không nhận được câu trả lời trong thời hạn đã nêu; hoặc.
Destroy any of the rights and freedoms stipulated under this Declaration.
Đích phá hoại bất kỳ quyền hoặc tự do nào nêu trong bản Tuyên ngôn này”.
Modification/Cancellation terms are stipulated in the e-mail under Payment Terms.
Điều khoản sửa đổi/ hủy vé được nêu trong email tại Điều khoản thanh toán.
The specific percentage shall be stipulated in the Charter of the company.
Thì tỷ lệ cụ thể phải được ghi trong Điều lệ công ty.
And the 1887 Convention stipulated that Vietnam owned 63%
Và Công ước 1887 qui định rằng Việt nam có 63%
freedom of expression and freedom of the press is stipulated in Article 69 of the 1992 Constitution of Vietnam.
quyền được thông tin được qui định tại điều 69 Hiến pháp Việt Nam năm 1992.
Results: 95, Time: 0.0948

Top dictionary queries

English - Vietnamese