BE REQUESTED in French translation

[biː ri'kwestid]
[biː ri'kwestid]
être demandée
ask
to request
to apply
be required
to seek
soit invité
to invite
to be invited
être demandé
ask
to request
to apply
be required
to seek
être demandés
ask
to request
to apply
be required
to seek
être demandées
ask
to request
to apply
be required
to seek
être invité
to invite
to be invited
être invités
to invite
to be invited
être invitée
to invite
to be invited

Examples of using Be requested in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The geotechnical soils report confirming soil-bearing capacity may be requested by the Building Official,
Le rapport géotechnique confirmant la capacité portante du sol peut être exigée par l'agent du bâtiment,
states that extradition may be requested or granted only in respect of ordinary crimes.
l'extradition ne peut être sollicitée ou accordée que pour des délits de droit commun.
Proof of the power of representation may be requested from persons bidding as agents for a third party
La preuve des pouvoirs de représentation peut être exigée de personnes qui agissent comme représentants pour le compte de tiers
another copy must be requested from the Technical Assistance Service of the area;
une nouvelle copie doit être requises au Service technique après-vente de la zone;
permission to copy them must be requested from the publication the source is indicated within these documents.
l'autorisation de reproduire ces textes doit être sollicitée auprès de la publication correspondante.
Transit may be requested to disclose your personal information to government officials
Transit peut être invité à divulguer vos renseignements personnels à des représentants du gouvernement
Proof of address may be requested in order to apply non-Canadian resident AQD requirements.
Une preuve d'adresse pourrait être exigée afin de respecter les exigences qui s'appliquent aux résidents non canadiens.
further specific consultations may be requested.
de nouvelles consultations spécifiques pourront être requises.
may be requested for the purposes of implementation of these measures.
peut être sollicitée dans le cadre de la mise en œuvre de ces mesures.
as a matter of principle, be requested to approve any such disposition of mission assets that would provide for free-of-charge contribution to the Government.
par principe, être invitée à approuver toute opération de liquidation de ce genre qui reviendrait à fournir gratuitement une contribution au gouvernement.
The Secretary-General should be requested to explain the specific modalities through which the expansion
Le Secrétaire général devrait être invité à expliquer les modalités précises de toute augmentation
specific information on those topics may be requested in the next periodic report.
des informations spécifiques à ces sujets peuvent être requises pour le prochain rapport périodique.
that secretarial support from the CCAMLR Secretariat should also be requested.
assister à l'atelier et qu'une aide administrative devrait être sollicitée du secrétariat.
It should be requested to participate more actively in the follow-up procedure by focusing on providing the information requested rather than submitting extensive superfluous information.
Elle devra être invitée à participer plus effectivement au suivi en s'attachant à fournir les renseignements requis au lieu de soumettre des informations détaillées superflues.
UNIDIR could also be requested to present studies for focused discussion within the Disarmament Commission.
L'UNIDIR pourrait également être sollicité pour proposer des réflexions qui alimenteraient les débats de la Commission de désarmement.
The Secretary-General should be requested to determine appropriate methods for monitoring the impact of the implementation of the initiative on the quality of the services provided;
Le Secrétaire général devrait être invité à définir des méthodes adaptées pour suivre l'incidence de l'initiative sur la qualité des services fournis;
it reiterates the legal conditions under which its presentation may be requested.
elle rappelle les conditions légales dans lesquelles sa présentation peut être exigée.
email address can be requested.
l'adresse e-mail, peuvent être requises.
Each position should be requested based on specific Terms of Reference responding to a gap identified.
Chaque poste doit être sollicité en fonction d'un mandat spécifique répondant à une lacune identifiée.
Members of the Working Group might be requested in the future to participate in the activities of the partnership.
Les membres du Groupe de travail pourraient être sollicités à l'avenir pour participer aux activités de ce partenariat.
Results: 2995, Time: 0.1005

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French