BE REQUESTED in Czech translation

[biː ri'kwestid]
[biː ri'kwestid]
požádat
ask
request
apply
have
propose
petition
vyžádat
request
ask
demand
subpoena
být požadován
be required
be requested
být vyžadován
be required
be requested

Examples of using Be requested in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
DE Mr President, how can a roll-call vote be requested on a motion I have tabled,
DE Pane předsedo, jak může být požadováno jmenovité hlasování o návrhu,
You wi l l be requested by ASUS to perform some of the Product's troubleshooting tasks or actions,
Společností ASUS budete požádáni o provedení některých úkolů či opatření v rámci odstraňování závad Výrobku,
A one-year extension may be requested. Class III stand-alone software must also provide its UDI.
Lze požadovat prodloužení o jeden rok. Samostatný software třídy III musí také poskytnout vlastní kódy UDI.
National authorities should now be requested to put core equipment on standby,
Od národních orgánů by se nyní mělo vyžadovat, aby daly základní vybavení do pohotovostního režimu,
Then we can indeed be requested to provide data that fall within the competence of the Council.
Pak se od nás skutečně může žádat poskytování údajů, jež spadají do působnosti Rady.
Apartment from payment you wll be requested to secure the apartment suring your stay with a 150 Euro cash deposit of crddit card details.
Apartmán od platby vás WLL být vyzván k zajištění bytu suring svůj pobyt s 150 Euro hotovosti z crddit kartě.
More details can be requested from the stated Customer Service address
Přesnější údaje si můžete vyžádat na uvedené adrese zákaznického servisu
Only when an audit has been decided should more information, in relevant format, be requested from the taxpayer.
Pouze v případě rozhodnutí o daňové kontrole by mělo být od daňového poplatníka požadováno více informací v příslušném formátu.
is listed in the drum motors main catalog and can be requested from Interroll.
je uveden v hlavním katalogu bubnových motorů nebo je na dotaz u společnosti Interroll.
the entire bonus amount must be bet at least 5 times before a payout can be requested.
vkladový obnos během 60 dní nejméně jednou, celkový bonusový obnos nejméně 5 krát prosázen, než může být zažádáno o vyplacení.
Terms and conditions of supply A copy of these terms and conditions may be requested by contacting us.
Termíny a dodací podmínky Kopii těchto termínů a podmínek si můžete vyžádat kontaktem na nás.
Furthermore, this resolution contains a statement to the effect that the legal opinion of the European Union Agency for Fundamental Rights should be requested.
V usnesení se kromě toho uvádí, že by měl být vyžádán právní názor Agentury pro základní práva Evropské unie.
but that they can be requested for a great many different purposes.
důvodů, ze kterých mohou být požadovány, je velmi mnoho.
The law foresees that phone tapping can only be requested by public prosecutors
Zákon stanoví, že o odposlech telefonu mohou požádat pouze státní zástupci
The reimposition of the most-favoured-nation rate can be requested by the Member States, the European Parliament
O opětovné uplatnění doložky nejvyšších výhod mohou požádat členské státy,
This decision specifies that assistance within a third country may be requested from a Member State other than one's own,
Toto rozhodnutí upřesňuje, že pomoc na území třetího státu může být vyžádána od jiného členského státu než vlastního pod podmínkou,
Personally identifiable information that may be requested depends on the type of service,
Osobně identifikovatelné informace, které mohou být požadovány v závislosti na druhu služby,
Your presence is requested in the bedroom.
Tvá přítomnost je vyžadována v ložnici.
Spectators are requested to not go on the playing field.
Prosíme diváky, aby nevstupovali na hřiště.
The debate was requested last week only because Mr Putin was coming.
Rozprava byla vyžádána na minulý týden jen proto, že měl přijet pan Putin.
Results: 47, Time: 0.0741

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech