BLEAK in French translation

[bliːk]
[bliːk]
sombre
dark
bleak
gloomy
grim
somber
black
dim
dusky
sinks
morne
dreary
bleak
dull
dismal
triste
sad
sorry
upset
unhappy
unfortunate
miserable
bad
grim
sorrowful
sob
lugubre
gloomy
dismal
bleak
dreary
creepy
dark
lugubrious
mournful
grim
dingy
bleak
morose
gloomy
moody
sluggish
glum
weak
lacklustre
bleak
subdued
dull
sullen
peu encourageantes
ablettes
bleak
minnow
glauque
creepy
dark
glaucous
shady
weird
murky
gloomy
grim
bleak
hinky
peu réjouissantes
bleak
uninviting

Examples of using Bleak in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's still bleak.
C'est quand même lugubre.
That's bleak.
C'est triste.
You can't be bleak in spring.
On n'est pas lugubre au printemps.
You can be bleak in spring.
On peut être lugubre au printemps.
You make it sound so… bleak.
Tu rends tout ça si… Lugubre.
The future for childless widows was bleak and uncertain.
L'avenir de veuves sans enfants était lugubre et incertain.
That was bleak.
C'était lugubre.
In bleak horizons vanished.
Dans de mornes horizons se sont evanouis.
Bleak as things are,
Aussi mornes que soient les choses,
The situation with regard to foreign direct investment was also bleak.
La situation de l'investissement étranger direct est aussi peu encourageante.
This is the beginning of operation"bleak.
Ce sera donc"L'Opération Ablette.
All the bare trees, bleak and beautiful.
Tous les arbres dépouillés, mornes et beaux.
The human rights situation in the occupied Palestinian territories is bleak.
La situation des droits de l'homme dans les territoires palestiniens occupés est peu encourageante.
Things seemed pretty bleak.
Les choses semblaient plutôt mornes.
Nevertheless, the current economic situation remains bleak.
Mais la situation économique actuelle reste peu encourageante.
Bleak House." Dickens.
La maison d'Âpre-vent" de Dickens.
It's not that bleak.
Pas si austère que ça.
The dark and bleak side of our society isn't just created.
C'est le coté le plus sombre de notre société qui est dévoilé.
Things look bleak for you right now, but you can't do this.
Tout vous semble noir aujourd'hui, mais vous ne pouvez pas faire ça.
The international community was called upon to address this bleak situation.
La communauté internationale était appelée à remédier à cette sinistre situation.
Results: 505, Time: 0.1516

Top dictionary queries

English - French