BLEAK in Czech translation

[bliːk]
[bliːk]
ponurý
dark
bleak
gloomy
grim
dreary
dismal tide
bezútěšné
bleak
dreary
miserable
hopeless
pochmurné
bleak
grim
dark
somber
gloomy
dismal
sinister
dreary
sombre
ponuré
grim
gloomy
dark
bleak
dreary
bezútěšný
bleak
dreary
dismal
forlorn
pochmurná
bleak
grim
gloomy
somber
dreary
pochmurný
bleak
gloomy
dreary
somber
grim
cheerless
dismal
dark
smutný
sad
upset
tragic
unhappy
sob
pathetic
depressed
bummed
deprimující
bleak
depressing
frustrating
disheartening
downer
dispiriting
muggy
mind-boggling
bezútěšná
bleak
dreary
miserable
bleak
bezútěšně
ponuře
bezútěšnou
neradostný
pochmurnej
neradostně
bezútěšnost

Examples of using Bleak in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Homer, your bleak outlook has sent a smooth, icy chill down.
Homere, tvůj pochmurný pohled poslal jemný, ledově vychlazený.
Bleak future.
Pochmurná budoucnost.
You guys are reading Bleak House?
Vy čtete Ponurý dům?
It's a pretty bleak christmas. m. Shield.
Jsou to pěkně ponuré Vánoce. štít nedostane.
These were bleak times.
Byly to bezútěšné časy.
Get some stuff for this house so it won't be so bleak.
Vzít nějaké věci do domu, takže to tu nebude tak pochmurné.
Everything was so bleak, so suffocating.
Všechno bylo tak deprimující, tak tíživý.
It's a bleak portrait of a dystopian society.
Je to bezútěšný portrét antiutopické společnosti.
It's bleak, the depths people can reach.
Je pochmurný, kam až lidi můžou klesnout.
David Copperfield, Bleak House. Yes, sir.
Davida Copperfielda", Ponurý dům". Ano, pane.
If you're all they got. The future's pretty bleak.
Budoucnost musí být pěkně pochmurná, když mají jen tebe.
It's harder to be bleak if you're playing'Knees up, mother Brown.
Je težší být smutný, když hrajete"Knees Up, Mother Brown.
Weather's gone a bit bleak and it's cold as we get higher.
Počasí je trochu ponuré a jak se dostáváme výš je zima.
These were bleak times.
Byly to bezútěšné časy.
Really bleak.
Opravdu pochmurné.
And this a quite bleak, grim monochrome area.
A byla to celkem bezútěšná, ponurá, monochromatická oblast.
Bleak business, Harold.
Pochmurný byznys, Harolde.
That's pretty bleak, Red, even for you.
To je dost ponurý i na tebe, Red.
Bleak future. Kenneth knows how to put trouble to good use.
Pochmurná budoucnost. Kenneth ví, jak potíže využít.
Josh… You could be broody and bleak, but you're not.
Mohl bys být zádumčivý a smutný, ale nejsi. Joshi.
Results: 315, Time: 0.1162

Top dictionary queries

English - Czech