big problemmajor problembig issueof a big deala serious problemin big troublemajor issue
Examples of using
Considerable problems
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The United Kingdom is likewise of one mind with the Committee that multifaceted treaties like the Covenants pose considerable problems over the ascertainment of their object and purpose.
De même, le Royaume-Uni estime comme le Comité que les traités présentant, comme les Pactes, de nombreux aspects posent de gros problèmes s'agissant de déterminer leur objet et leur but.
Such an increase in transport volumes will generate considerable problems, especially when most of this growth is to be absorbed by road transport,
Cette croissance des volumes transportés donnera lieu à des problèmes considérables, en particulier si elle concerne essentiellement le transport routier et si la poursuite des tendances actuelles
particularly given the considerable problems linked to the implementation of article 21 in the Arab world.
compte tenu en particulier des problèmes considérables liés à l'application de l'article 21 qui se posent dans le monde arabe.
WMO still has considerable problems, such as significant payment delays,
l'OMM est encore confrontée à des problèmes considérables, dont des retards de paiement significatifs,
led to considerable problems, litigation, and sometimes loss of life.
entraîne des problèmes considérables, des litiges et parfois des pertes de vie.
Mr. Murillo Martínez said it was obvious from the report that the State party was taking significant steps to deal with the considerable problems it was facing.
Murillo Martínez dit qu'il est évident, à la lecture du rapport, que l'État partie a pris d'importantes mesures pour faire face aux problèmes considérables auxquels il est confronté.
neighbouring States with very diverse environmental policies and laws would create considerable problems.
qu'entre États voisins ayant des politiques environnementales très différentes susciterait des problèmes considérables.
others faced considerable problems of educational quality
d'autres faisaient face à des problèmes considérables concernant la qualité de l'éducation
it also conveyed the fact that considerable problems- including that of migrations from the poor regions of Europe to the richest ones- loomed on the horizon.
elle traduit aussi le fait que de considérables problèmes- parmi lesquels celui des migrations des régions pauvres de l'Europe vers les régions plus riches- pointent à l'horizon.
said that the Secretariat had experienced considerable problems in agreeing the value of troops and equipment with Member States.
le Secrétariat s'est heurté à de sérieux problèmes pour parvenir à un accord avec les États Membres quant à la valeur de remboursement des contingents et de leur matériel.
statement of claim detail the considerable problems, disruptions and delays experienced from the start of the Project up to 2 August 1990.
l'exposé de sa réclamation décrivent en détail l'ampleur des problèmes, des perturbations et des retards enregistrés depuis le démarrage du projet jusqu'au 2 août 1990.
natural disasters or considerable problems preventing us from pursuing our representational activities,
de catastrophe naturelle ou de trouble important nous empêchant de poursuivre nos activités de représentation,
as well as improvements in the wind sector following considerable problems.
qu'à travers les améliorations dans le secteur de l'énergie éolienne, suite à d'énormes problèmes.
have contributed to the considerable problems facing children in Honduras.
ont contribué aux énormes problèmes auxquels se heurtent les enfants honduriens.
would encounter considerable problems of practical application,
se heurterait à des problèmes considérables d'application pratique,
the International Criminal Tribunal for Rwanda, there are considerable problems in guaranteeing effective witness protection.
le Tribunal pénal international pour le Rwanda rencontrent des problèmes considérables pour garantir la bonne protection des témoins.
However, enforced recovery is frustrated by considerable problems connected with the execution of judicial decisions in Cameroon.
cependant les recouvrements forcés sont au Cameroun entravés par d'énormes difficultés liées à l'exécution des décisions de justice.
causing considerable problems in the maintenance or development of existing capacities and programmes.
causant d'importants problèmes dans le maintien ou le renforcement des capacités et des programmes existants.
In Western Europe, considerable problems still exist in implementing activities in the field of transport
En Europe occidentale, des problèmes considérables subsistent dans l'exécution des activités en matière de transport
the survey data as well as results from other studies suggest that most graduates from teacher education programs face considerable problems, especially in the large urban centres.
les données de l'enquête et les résultats d'autres études indiquent plutôt que la plupart des diplômées et diplômés de programmes de pédagogie se heurtent à des problèmes considérables, surtout dans les grands centres urbains.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文