DIFFICULT ENOUGH in French translation

['difikəlt i'nʌf]
['difikəlt i'nʌf]
assez difficile
quite difficult
rather difficult
pretty hard
hard enough
difficult enough
pretty tough
quite hard
fairly difficult
somewhat difficult
kind of hard
suffisamment difficiles
hard enough
difficult enough
tough enough
challenging enough
sufficiently difficult
bad enough
sufficiently challenging
complicated enough

Examples of using Difficult enough in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It is difficult enough for them to communicate in one of these official languages.
Il est déjà assez difficile pour eux de communiquer au moyen d'une de ces langues officielles.
Such agreements are difficult enough to negotiate without having to take into account factors that are not relevant to their central purpose.
Ces accords sont déjà suffisamment difficiles à négocier qu'il n'est pas nécessaire d'en rajouter en prenant en compte des facteurs sans rapport avec le but central.
Losing weight is difficult enough without the challenges of social pressure and workplace stress.
Perdre du poids est déjà assez difficile en plus d'avoir à supporter les défis de la pression sociale et du stress au travail.
If the murder was difficult enough and mysterious enough,
Si le meurtre était assez complexe et mystérieux… vous saviez
The logistics involved to just hold the team together were difficult enough to lock down, how would managing my Airbnb go?
La logistique impliquée pour que l'équipe reste unie était déjà assez difficile à mettre en place; alors comment se passerait la gestion de mon Airbnb?
Proposals are difficult enough to implement without having a conflict between the Champion's motivation
Les propositions sont déjà assez difficiles à mettre en œuvre même sans conflit entre la motivation du champion
That's difficult enough itself but then the design engineers of Pure Air Products,
C'était déjà suffisamment difficile, mais les ingénieurs d'études de Pure Air Products,
Weight loss is difficult enough without putting so much pressure on myself,
Perdre du poids est déjà assez difficile sans mettre tellement l'accent sur vous-même,
Since it is difficult enough to put the pieces on the rods,
Comme il est déjà assez difficile d'enfiler les pièces sur les tiges,
The problems would be difficult enough if only the banking law governing the responsibility of various parties to a funds transfer were involved.
Le problème serait déjà assez complexe si seule la législation bancaire régissant la responsabilité des diverses parties à un transfert de fonds était en jeu.
Another participant observed that this discussion was theoretical because it is difficult enough to prove the crime of torture when the act is completed.
Un autre participant a observé que cette discussion était théorique car il est déjà suffisamment difficile de prouver le crime de torture lorsque l'acte a été exécuté.
The task would be difficult enough with an army behind us but we number just 13.
Ce serait déjà difficile avec une armée, mais on n'est que treize.
firms and households have a difficult enough time making their best decisions regarding the allocation of scarce resources.
les ménages ont déjà bien assez de difficultés à prendre les meilleures décisions qui soient relativement à l'affectation de leurs ressources limitées.
Border security is a difficult enough issue without Ministers having to rely on false information.
Le dossier portant sur la sécurité frontalière est déjà assez compliqué, sans que les ministres ne soient pourvus de fausses informations.
One drought year is difficult enough, but the rains have now failed us for the past four consecutive seasons.
Une année de sécheresse c'est déjà assez difficile, mais les pluies nous ont fait défaut pendant quatre saisons consécutives.
finding a job in South Africa is difficult enough as a foreigner.
trouver un emploi en Afrique du Sud est déjà assez difficile comme un étranger.
which had proved difficult enough within its current definition.
qui est déjà assez difficile tel qu'actuellement défini.
But isn't it difficult enough for a woman to feel confident in her position as it is in a department that is made up of 76% men?
Mais est-ce que c'est pas assez difficile pour une femme de se sentir sûre d'elle dans son travail quand le département est composé de 76% d'hommes?
These substantive issues would have been difficult enough for the parties and the Tribunal,
Ces questions de fond auraient été assez difficiles pour les parties et le Tribunal,
it's difficult enough to convince and expectant mother to hand over her newborn to a couple of your advanced age,
c'est déjà assez difficile de convaincre une mère enceinte de confier son nouveau-né à un couple d'un âge avancé
Results: 67, Time: 0.0584

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French