enable itallow himlet himpermitting himhelp itmake themensure that it
ayant aidés
helpingaidingassisting
Examples of using
Enabled them
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Interactive tablets enabled them to spot signs of hearing loss requiring follow-up with a doctor, to respect the recommended care pathway.
Des tablettes interactives leur ont permis de repérer une éventuelle défaillance qui mériterait une investigation approfondie auprès d'un médecin, dans le respect du parcours de soins.
Also, students had the possibility to fill a self-assessment quiz, which enabled them to check their factual knowledge gained through the two days of training.
Les étudiants purent également remplir un test leur permettant de vérifier leurs acquis au cours de ces deux jours de formation.
Early results from the Oil Analysis Technology program enabled them to proactively schedule maintenance at suitable intervals.
Les résultats précoces du programme de technologie d'huile lui permettent de planifier de manière préventive les intervalles de maintenance.
Specifically, we enabled them to benefit from the copyright tax regime provided for them..
Plus particulièrement, nous leur avons permis de bénéficier du régime fiscal des droits d'auteur prévus pour eux.
Were NGOs given an annual budget that enabled them to plan their activities in advance
Sont-elles dotées d'un budget annuel qui leur permet de planifier leur action à l'avance,
Working in a theatre group, enabled them to produce a repertoire of lives' shows,
Travailler en troupe leur permet de créer un répertoire de spectacles toujours vivants,
our team enabled them to present an overall vision of the company's purpose.
notre équipe lui a permis de donner une vision globale de sa raison d'être.
All these activities I hope enabled them perhaps through me to encounter something of the loving‘Abba' that Jesus spoke of so beautifully.
Toutes ces activités, j'espère qu'elles ont peut-être permis de rencontrer par moi quelque chose de l'affectueux Abba dont Jésus parlait de façon si admirable.
Generally speaking, the strength of our major brands enabled them to maintain their position in most markets.
D'une façon générale, la force des marques majeures leur permet de rester bien orientées sur la plupart des marchés.
The loans enabled them to pursue various fields of higher education in different higher learning institutions in Tanzania Mainland and Zanzibar.
Ces prêts leur ont permis de s'engager dans diverses filières de l'enseignement dans différents établissements d'enseignement supérieur de Tanzanie Tanzanie continentale et Zanzibar.
This enabled them to pursue countercyclical and pro-investment macroeconomic policies, resulting in what is now regarded as"Golden Age.
Cela leur a permis d'adopter des politiques macroéconomiques anticycliques et favorables à l'investissement, ce qui a donné ce qui est maintenant considéré comme un<< âge d'or.
Visitors enjoyed an entertaining stroll around the display, which enabled them to grasp the various environmental issues in a fun and educational way.
De quoi offrir aux visiteurs une balade divertissante, leur permettant de comprendre- de manière ludique et pédagogique- les différentes problématiques écologiques.
Voluntary work for prisoners was promoted, which enabled them to receive not only a salary
Les détenus sont encouragés à travailler sur une base volontaire, parce que cela leur permet non seulement de recevoir un salaire
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文