ENDANGERING in French translation

[in'deindʒəriŋ]
[in'deindʒəriŋ]
mettant en danger
endanger
jeopardize
threaten
jeopardise
imperil
put them in danger
putting at risk
put in jeopardy
mettant en péril
jeopardize
endanger
threaten
jeopardise
undermine
imperil
putting at risk
place at risk
compromettre
jeopardize
undermine
affect
impair
endanger
threaten
jeopardise
hinder
prejudice
hamper
menaçant
threaten
endanger
jeopardize
pose a threat
menace
atteinte
mettre en danger
endanger
jeopardize
threaten
jeopardise
imperil
put them in danger
putting at risk
put in jeopardy
mettent en danger
endanger
jeopardize
threaten
jeopardise
imperil
put them in danger
putting at risk
put in jeopardy
mettre en péril
jeopardize
endanger
threaten
jeopardise
undermine
imperil
putting at risk
place at risk
compromettant
jeopardize
undermine
affect
impair
endanger
threaten
jeopardise
hinder
prejudice
hamper
mise en danger
endanger
jeopardize
threaten
jeopardise
imperil
put them in danger
putting at risk
put in jeopardy
mettent en péril
jeopardize
endanger
threaten
jeopardise
undermine
imperil
putting at risk
place at risk
compromet
jeopardize
undermine
affect
impair
endanger
threaten
jeopardise
hinder
prejudice
hamper
compromettent
jeopardize
undermine
affect
impair
endanger
threaten
jeopardise
hinder
prejudice
hamper
menacer
threaten
endanger
jeopardize
pose a threat
menace
menacent
threaten
endanger
jeopardize
pose a threat
menace
menace
threaten
endanger
jeopardize
pose a threat
menace
met en péril
jeopardize
endanger
threaten
jeopardise
undermine
imperil
putting at risk
place at risk

Examples of using Endangering in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The police spokesman today said that Steve was accused of"endangering state security.
D'après le porte-parole de la police, le journaliste est accusé d'"atteinte à la sûreté de l'Etat.
without ever endangering the performance and safety of the crane.
sans jamais compromettre les prestations et la sécurité de la grue.
No short-term gain is worth endangering our long-term success or harming our reputation as a trustworthy
Aucun gain à court terme ne vaut la peine de mettre en péril notre succès sur le long terme
Dissemination of statements that could be interpreted as endangering national security could be punished by up to three years in prison.
La diffusion de propos pouvant être interprétés comme menaçant la sécurité nationale est passible d'une peine allant jusqu'à trois ans d'emprisonnement.
Thus, the provision on"counter-revolutionary crime" was amended to cover the crime of"endangering national security.
Ainsi, la disposition relative aux"crimes contrerévolutionnaires" a été modifiée pour s'appliquer à la notion d'"atteinte à la sécurité nationale.
How should a country defend itself against a cyberattack verifiably brought about by another country without endangering economic relations, for example?
Comment un État doit-il se défendre contre une cyberattaque manifestement menée par un autre État sans compromettre des relations économiques par exemple?
By way of conclusion: what measures should be taken without endangering the foundations of democracy?
En guise de conclusion: Quelles mesures sans mettre en péril les fondements de la démocratie?
It should be noted that weather conditions endangering the safe operation of the ship are indeed beyond the actual control of the carrier.
Il y a lieu de relever que les conditions météorologiques compromettant l'exploitation du navire en toute sécurité échappent en effet à la maîtrise effective du transporteur.
reached 6.3 metres(21 ft), the highest on record, endangering Šabac and Sremska Mitrovica on the left bank.
Save atteint un niveau de 6,3 mètres, le plus haut jamais enregistré, menaçant Šabac et Sremska Mitrovica; par anticipation.
Speeding, reckless driving, endangering another vehicle… and impersonating an officer.
Pour excès de vitesse, conduite imprudente, mise en danger d'autrui… et usurpation d'identité.
Without endangering human and animal health sectors
Comment agir sans mettre en péril les secteurs de la santé humaine
certain contraceptive methods and substances might harm the child by damaging the health of the mother or even endangering her life.
substances contraceptifs peuvent nuire à l'enfant en portant atteinte à la santé de la femme ou même en menaçant sa vie.
Article 198- Endangering the safety of air traffic
Article 198- Mise en danger de la sécurité du trafic aérien
Stresses the importance of regional efforts aimed at preventing bilateral conflicts endangering the maintenance of international peace and security;
Souligne l'importance des efforts régionaux visant à prévenir les conflits bilatéraux qui mettent en péril le maintien de la paix et de la sécurité internationales;
thus allows an important use without endangering the ecosystem.
permet donc une utilisation importante sans mettre en péril l'écosystème.
Longer, more intense droughts threaten freshwater supplies and crops, endangering efforts to feed a growing world population.
Des sécheresses plus longues et plus fréquentes menacent les disponibilités d'eau douce et les cultures, ce qui compromet les efforts déployés pour nourrir une population en augmentation constante.
How can workers satisfy their aspirationto autonomy without endangering their necessary material conditions of existence,
Nous tenterons de répondre à la question suivante: comment faire droit aux aspirations à leurs autonomie des travailleurs sans mettre en péril leurs conditions matérielles d'existence
natural environments are fragmenting natural habitats and endangering animal and plant populations.
des milieux ruraux et naturels fragmentent les habitats naturels et mettent en péril les populations animales et végétales.
NHRIs should call upon States to pay proper attention to issues of corruption endangering the enjoyment of human rights.
Les institutions nationales de défense des droits de l'homme devraient demander aux États d'accorder toute l'attention voulue aux problèmes de corruption qui compromettent l'exercice des droits de l'homme.
Endangering the safe navigation of a ship by communicating information which the person knows to be false;
Communique une information qu'elle sait être fausse et, de ce fait, compromet la sécurité de la navigation d'un navire;
Results: 713, Time: 0.087

Top dictionary queries

English - French