GOT IN TROUBLE in French translation

[gɒt in 'trʌbl]
[gɒt in 'trʌbl]
a eu des problèmes
a eu des ennuis

Examples of using Got in trouble in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I got in trouble.
Singsong You got in trouble.
Tu as des ennuies.
I got in trouble.
Each time, Charlie got in trouble for the same reason.
À chaque fois, il a eu des ennuis.
You got in trouble, didn't you?
Vous avez des ennuis, c'est ça?
Got in trouble with a passenger.
Il a eu des ennuis avec un passager.
Whenever you got in trouble, you would go down to the church.
Chaque fois que tu avais des ennuis, tu filais à l'église.
Maybe she finally got in trouble.
Peut-être qu'elle a eu des soucis.
Ray got in trouble with some hasids.
Ray a des ennuis avec des hassidim.
Last time too you got in trouble and you couldn't get out.
La dernière fois aussi vous aviez des ennuis et vous ne pouviez pas partir.
I mean, he got in trouble at school.
Il a eu des problemes a l'école.
And Susan got in trouble.
Et Susan s'attirait des ennuis.
If I ever got in trouble, I could contact him.
Si jamais je suis en difficulté, je pouvais communiquer avec lui.
I heard you got in trouble.
J'ai entendu dire que vous aviez causé des problèmes.
Oh God, because of us even she got in trouble.
O Dieu, à cause de nous, maintenant même elle a des ennuis.
I just don't understand how Penny got in trouble.
Je ne comprends pas comment Penny se met dans le pétrin.
Look, my parents… got real strict after I got in trouble.
Ecoutez, mes parents… sont devenus très stricts après mes ennuis.
But I got in trouble myself.
Mais moi, j'avais un problème.
It's not like I have never got in trouble before.
C'est pas comme si j'avais jamais eu de problèmes.
In fact… I got in trouble owing to them.
A cause de ça, j'avais des problèmes à l'armée.
Results: 95, Time: 0.0683

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French