OFF THE TABLE in French translation

[ɒf ðə 'teibl]
[ɒf ðə 'teibl]
de la table
of the table

Examples of using Off the table in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Get your feet off the table.
Sors tes pieds de la table.
Take your foot off the table.
Vire ton pied de la table.
Don't take divorce off the table.
Ne mets pas le divorce sur la table.
So can you get these things off the table?
Donc peux tu enlever ces choses de la table?
Take these cigarette butts off the table.
Enlevez ces mégots de la table.
I wanna pick up off the table, standing up.
Je veux le récolter sur la table, debout.
It was a foot off the table.
Elle était à 30 cm de la table.
They took that option off the table.
Ils ont mis cette option sur la table.
Get those dolls off the table.
Retire tes poupées de cette table.
Grab that cup off the table.
Enlève ce verre de la table.
Take the Geo-9 satellite off the table, and I will receive this as goodwill towards our new relationship.
Retire le Geo-9 satellite de la table, and je prendrais ça comme un geste de bonne volonté envers notre nouvelle relation.
This deal takes debt off the table while giving you more cash to grow your business.
Ce deal enlève tes dettes de la table cela va te rapporter plus d'argent pour faire grandir ton business.
Or/ can talk to the D. A… get the death penalty off the table.
Ou je peux parler au procureur. Enlever la peine capitale de la table.
On his 15th birthday… he knocked all the cups and plates off the table.
À son quinzième anniversaire, il a fait tomber toutes les assiettes et tous les verres de la table.
Liliana took her feet off the table, sat up straight,
Liliana retira ses pieds de la table, se cambra sur son siège
related support devices off the table before turning the machine on.
dégagez tout de la table, sauf le profilé et le matériel de soutien nécessaire.
I took my feet off the table and turned slightly to the left for that?
J'ai retiré mes pieds de la table et je me suis légèrement tourné vers la gauche pour ça?
Okay, so, we need to take the legs off the table, spread them out, and then get everyone inside the pentagram.
Oka, alors on doit Prendre les pieds de la table, les écarter, puis mettre tout le monde à l'intérieur du pentagramme.
Getting up off the table and racing out of the room just because you're afraid of a simple, little appendectomy!
Vous lever de la table et partir en courant parce que vous avez peur d'une appendicectomie!
Unfortunately, we often experience sudden wind gusts that blow the tablecloth off the table.
Malheureusement, il y a souvent des coups de vents qui balaient la nappe de la table.
Results: 174, Time: 0.1037

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French