Examples of using
Same principles
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
These accounts include comparative information for the year 2015, prepared in accordance with the same principles and conventions and the same standards.
Ces comptes présentent en données comparatives l'exercice 2015 établi selon les mêmes principes et conventions et le même référentiel comptable.
Pierre de Coubertin was inspired by the same principles when he revived the Olympic Games in their land of origin- Greece.
Pierre de Coubertin s'est inspiré des mêmes principes pour relancer les Jeux olympiques sur leur terre d'origine, la Grèce.
Founded on the same principles as those of acupuncture, shiatsu allows caring for the body
Fondé sur des principes similaires à ceux de l'acupuncture, il permet de soigner le corps
The same principles are embodied in the National Policy
Lesdits principes sont consacrés en tant
They include comparative fi nancial information for the year 2014, prepared in accordance with the same principles and conventions and the same standards.
Ces comptes présentent en données comparatives l'exercice 2014 établi selon les mêmes principes et conventions et le même référentiel comptable.
The estimation of these flows follows the same principles as described in chapter A.
Ces flux sont estimés selon les mêmes principes que ceux exposés à la section A.
The athletic support should be fitted with the same principles as a regular player's equipment, but is specifically designed for a goaltender.
Le support athlétique doit être ajusté selon les mêmes principes que ceux visant l'équipement des autres joueurs malgré qu'il soit conçu expressément pour le gardien.
These funds operate on the same principles as private sector funds,
Exerçant leurs activités selon les mêmes principes que les fonds du secteur privé,
He reminded delegations that the Committee should follow the same principles of effectiveness and efficiency that it advocated for the Organization as a whole.
Le Président rappelle aux délégations que la Commission doit se soumettre aux mêmes principes d'efficacité et d'efficience que ceux qu'elle préconise pour l'ensemble de l'Organisation.
These items are valued using the same principles as those ap- plicable for claims and liabilities.
Ces rubriques sont évaluées selon les mêmes principes que ceux valables pour les créances, respectivement les engage- ments; ils sont délimités dans le temps.
In every age, the same principles of charity had to be applied in a different way.
En tout temps, ces principes de charité ont été appliqués de façon différente.
their cornerstone remained the same principles of respect for sovereignty,
Regional and national civil society advisory groups are currently being set up and will follow the same principles of purpose and composition.
Des groupes consultatifs de la société civile sont aussi constitués à l'échelle régionale et nationale selon les mêmes principes et avec le même type de composition.
The evaluation of preventive and diagnostic procedures quite logically should be performed in accordance with the same principles- as it sometimes is.
L'évaluation d'interventions à visée préventive ou à visée diagnostique doit, en toute logique, se faire selon les mêmes principes, et c'est ce qui est parfois réalisé.
Brazil implements triangular technical cooperation guided by the same principles that inform its South-South cooperation.
Dans le cadre de sa coopération technique triangulaire, le Brésil s'inspire des mêmes principes que ceux qui fondent sa coopération Sud-Sud.
If it's detail you're after, know that this same Takuminuri technology yielded Mazda's distinctive Soul Red colour and the same principles apply.
Si les détails vous intéressent, sachez que cette même technologie Takuminuri a donné naissance au fameux Rouge vibrant de Mazda, et fait appel aux mêmes principes.
the limitations on which followed the same principles of lawful and justifiable recourse to force.
qui est limitée selon les mêmes principes du recours légal et justifié à la force.
is inspired by the same principles of struggle against human suffering.
s'inspire des mêmes principes de lutte contre les souffrances humaines.
following the same principles as those applied to the other vineyards of the estate.
sans insister sur l'extraction, selon les mêmes principes que les autres parcelles du domaine.
The fact that most of the remaining Territories are small islands does not mean that these same principles of equality should not continue to apply to them.
Le fait que la majorité des territoires non autonomes restants sont de petites îles ne doit pas les priver de l'application du même principe d'égalité.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文