Examples of using
Seeming
in English and their translations into French
{-}
Colloquial
Official
There has been a seeming disconnect between foreign demand
Il y a eu une dissociation apparente entre la demande étrangère
At the risk of seeming discourteous to the distinguished senator from South Carolina I will remind him he's here at the sufferance of the committee.
Au risque de paraître discourtois envers le sénateur Cooley, je lui rappelle qu'il n'est ici que par tolérance.
The Committee wishes to express its concern about the seeming overemphasis on the resort to and use of institutional care for children in need of assistance.
Le Comité s'inquiète du recours apparemment excessif à la prise en charge institutionnelle des enfants ayant besoin d'assistance.
Who are they, who embody elegance and seeming lightness of being on the dramatic background of the time
Qui sont-ils, qui incarnent l'élégance et la légèreté apparente d'être sur le fond dramatique de l'époque
With the risk of seeming immodest I think what she did with me was because she found me simply attractive.
Au risque de paraître immodeste, je pense qu'elle a fait cela avec moi parce qu'elle me trouvait séduisant.
affecting only one particular word or a few words, without any seeming regularity.
affectant seulement un mot ou quelques mots, sans aucune régularité apparente.
Light tumbles in to them, radiant and reassuring, seeming to come straight out of the maquis and the gardens spread out just there before you.
Elle semble émaner tout droit du maquis et des jardins qui s'étendent juste là, en face.
It can be important to avoid seeming to advocate one over another however.
Il peut s'avérer important de ne pas paraître partisan d'une méthode ou de l'autre.
Who is not fascinated by the wonderful, seeming simplicity of these works of art?
Qui n'est pas fasciné par la merveilleuse simplicité apparente de ces oeuvres d'art?
With the economic numbers seeming pretty strong,
Avec des données économiques qui semblent plutôt solides,
a monumental form emerges from darkness, seeming to float in the air.
une forme monumentale émergeant de l'obscurité semble flotter.
Last week when you were here You were worried about seeming frivolous Compared to your sister.
La semaine dernière, vous vous inquiétiez de paraître frivole par rapport à votre sœur.
I know we're suppose to trust there's a reason behind every mission, but the seeming senselessness of that battle.
Je sais qu'on est supposé croire qu'il y a une raison derrière chaque mission, mais cette apparente stupidité des combats.
Though initially seeming painted in a somewhat bizarre mix of colours, the choice of colour is actually that traditionally used for kimonos.
Si au premier abord la peinture des bâtiments peut sembler étrange, il s'agit en fait de la couleur traditionnellement utilisée pour les kimonos.
Her lips sensual and ripe seeming to silently cry for protection
Ses lèvres sensuelles et mûres qui semblent réclamer protection.
It may alter the user's perception of the passage of time with time either seeming to speed up or slow down.
Ceci peut altérer leur perception du temps, qui semble s'accélérer ou ralentir.
public spaces are indulgent without seeming excessive.
les espaces publics sont indulgent sans paraître excessive.
precious moment that never ceases to amaze and unsettle with its seeming casualness, this new work proves to be filled with humanity and vulnerability.
précieux qui ne cesse de surprendre et de déstabiliser par son apparente désinvolture, cette nouvelle création se révèle pétrie d'humanité et de vulnérabilité.
It is that seeming lack of political representation that so many of the citizens of the world feel today.
C'est ce manque de représentation politique apparent que tant de citoyens du monde ressentent aujourd'hui.
The game heats up, the Rangers seeming to be more dangerous especially when Hubocan(36')
Le jeu se hache, les Rangers semblent être plus dangereux notamment lorsque Hubocan(36e)
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文