SHOULD BE EXPLORED in French translation

[ʃʊd biː ik'splɔːd]
[ʃʊd biː ik'splɔːd]
devraient être explorées
il conviendrait d'étudier
il conviendrait d'explorer
il faudrait explorer
il conviendrait de rechercher
devraient être approfondies

Examples of using Should be explored in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Alternative recruitment methods should be explored to ensure that Canada has the skilled
D'autres méthodes de recrutement devraient être étudiées afin de veiller à ce que le Canada ait un effectif compétent
Various avenues should be explored for expanding access to credit in cocoa-producing areas of the country.
Diverses pistes devraient être explorées pour accroître l'accès au crédit dans les zones productrices de cacao du pays.
The latter option should be explored as a priority by the developed countries,
Cette dernière option devrait être envisagée en priorité par les pays développés,
Ways should be explored to enable the two mechanisms to jointly enhance the interpretation of human rights provisions in a consistent manner;
Il faudrait étudier les moyens par lesquels les deux mécanismes, œuvrant de concert, pourraient renforcer de façon cohérente l'interprétation des dispositions relatives aux droits de l'homme;
Avenues for seeking relief should be explored to determine if the surtaxes can be refunded through existing drawback
Des pistes d'allègement devraient être explorées, à savoir déterminer si les surtaxes peuvent être remboursées dans
technologies of data collection should be explored in cooperation with private data providers and sources.
techniques de collecte des données devraient être étudiées en concertation avec les fournisseurs privés de données et les sources de données du secteur privé.
Partnerships with academic and other external institutions should be explored in order to enhance the publications programme.
Une collaboration avec des établissements universitaires et autres devrait être envisagée aux fins de renforcer le programme de publication.
At the national level, options should be explored for conducting trainings of trainers
À l'échelle nationale, il faudrait étudier différentes solutions pour former des formateurs
Opportunities identified in this paper should be explored more deeply in collaboration with relevant stakeholder organizations.
Les possibilités décrites devraient être examinées plus en détail en collaboration avec les organisations concernées.
There are a number of options to bring to justice LRA commanders for international crimes committed in Congo that should be explored.
Il existe un certain nombre d'options pour traduire en justice les commandants de la LRA pour les crimes internationaux commis au Congo qui devraient être explorées.
Sustainable technologies: Alternative and cost-effective technologies such as rainwater harvesting and sustainable desalination should be explored and promoted, and the transfer of appropriate technology increased.
Technologies viables: des techniques de remplacement rentables telles que la collecte des eaux de pluie et le dessalement devraient être étudiées et favorisées et le transfert des technologies appropriées développé.
To support this aim, new contractual measures should be explored, as outlined in paragraph 55 of the present report.
À cet effet, il faudrait envisager de nouveaux types de recrutement, comme indiqué au paragraphe 55 du présent rapport.
The use of electronic tools should be explored in any development and sharing of materials see paras. 30.
L'utilisation d'outils électroniques devrait être envisagée pour l'élaboration et le partage de tout support pédagogique voir par. 30.
Avenues for closer cooperation should be explored, in particular the sharing of expertise
Il faudrait étudier les moyens de resserrer la coopération, en particulier le partage de compétences
Alternative measures to achieve a change in conduct should be explored before resorting to segregation.
Des mesures de rechange pour obtenir un changement de comportement devraient être examinées avant de recourir à l'isolement.
pulses- are available and should be explored.
les légumineuses -étaient disponibles et devraient être explorées.
Ii cooperation applying a bottom-up approach should be explored so as to enable the active participation of local
Ii il conviendrait d'étudier les possibilités d'une coopération abordée"de bas en haut" afin de permettre la
All of these required early and flexible funding; a start-up fund should be explored.
Tout cela nécessitait un financement rapide et souple; il faudrait envisager la création d'un fonds de premier établissement.
An opportunity to install public art should be explored for the South Keys Transit Plaza.
La possibilité d'installer une œuvre d'art public devrait être envisagée à l'esplanade de transport en commun South Keys.
Options for a special women's fund to implement activities at the national level should be explored.
Différentes solutions permettent d'établir un fonds spécial pour les femmes qui souhaitent réaliser des activités au niveau national devraient être examinées.
Results: 374, Time: 0.1158

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French