a consistent national picture, or if there are substantial differences based on location
un portrait national homogène, soit des différences importantes liées au lieu
any indicator of transport quality will show very substantial differences between different regions and different urban areas.
tout indicateur de qualité des transports fera ressortir des écarts importants selon les régions et selon les zones urbaines.
two third of the households have access to the running water but there are substantial differences between urban and rural areas.
deux tiers des foyers ont accès à l'eau courante, mais il y a des différences considérables entre les zones rurales et les zones urbaines.
This process determines if there are substantial differences between an individual's international education and that of accredited Canadian physiotherapy programs.
Ce processus permet de déterminer s'il y a une différence substantielle entre la formation d'un individu à l'étranger et celle offerte par les programmes agréés au Canada.
In the event of substantial differences in quality between old
The centres recommended further analysing the substantial differences in emission factors reported by countries.
Les centres ont en outre recommandé d'analyser les importantes différences constatées dans les coefficients d'émission communiqués par les pays.
By focusing on labour, the substantial differences in the use of capital however being neglected.
En se focalisant sur le travail, cependant, on ne tient pas compte des importantes différences en matière d'utilisation de capital.
However, an analysis of the four largest economies in the region shows substantial differences charts 5.
Mais, une analyse des quatre plus grandes économies de la zone montre d'importantes différences d'évolution entre les pays graphiques 5.
In addition, Members believe efforts need to be intensified to address areas where substantial differences remain.
En outre, les Membres estiment qu'il faut redoubler d'efforts dans les domaines où des divergences importantes subsistent.
of both practices and attitudes, and revealed substantial differences between the groups.
des comportements et révélé des écarts sensibles d'un groupe à l'autre.
There are likewise substantial differences between the ideas of national democracy
Il existe de même des différences appréciables entre la notion de démocratie nationale
The figure clearly shows substantial differences in the risk of cancer induction for various organs.
La figure montre clairement d'importantes différences de risque d'induction de cancer en fonction des organes.
There were not so many substantial differences and it was in favor of merging those into one in the informals.
Il n'y avait pas tant de différences sur le fond et elle était favorable à la fusion de ces deux variantes en une seule durant les consultations informelles.
Users were reporting substantial differences in the financial information obtained from available reports in different ledgers.
Les utilisateurs faisaient état d'importantes divergences entre les informations financières obtenues dans les rapports établis à partir des différents livres.
there are substantial differences in regional and subregional disbursements compared with overall flows.
il existe des différences substantielles dans les décaissements régionaux et sous-régionaux par rapport aux flux globaux.
Substantial differences in the representation/population ratio between electoral units, however, raise a number of questions.
D'importants écarts représentation/population entre les différentes unités électorales soulèvent toutefois un certain nombre de questions.
There are, however, substantial differences between what is required by the regulations-
Il existe toutefois d'importantes différences entre ce qu'impose la réglementation- même
There are substantial differences between regions in levels of correct child seat use
On constate des différences appréciables entre les régions dans les taux de bonne utilisation des dispositifs de retenue d'enfant
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文