Examples of using
Substantial increase
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
A substantial increase in energy-related aid to developing countries,
Une hausse sensible de l'aide au secteur énergétique de ces pays,
This figure represents a substantial increase compared to the volume of signatures in 2007.
Ce chiffre représente un accroissement considérable par rapport au niveau qu'avaient atteint les signatures en 2007.
A substantial increase in the number of abductions of children was documented compared with the preceding reporting period.
Une augmentation notable du nombre d'enlèvements d'enfants a été enregistrée par rapport à la période précédente.
there would still be a substantial increase in absolute emissions.
il y aurait quand même une hausse importante des émissions en termes absolus.
The expansion of interventions was made possible in part by a substantial increase in contributions to UNCDF regular
Le développement des activités a été rendu possible en partie par une hausse considérable des contributions au titre des ressources ordinaires
After seeing a substantial increase in 2009, primary expenditure fell back by 0.8 per cent of GDP, totalling 49.6% of GDP.
Après avoir connu une hausse sensible en 2009, les dépenses primaires ont reculé de 0,8 point de pourcentage du PIB en s'établissant à 49,6% du PIB.
There has thus been a substantial increase in enrolment at State universities during the period of the Bolivarian Revolution.
On a donc constaté un accroissement considérable des inscriptions dans les universités publiques pendant la révolution bolivarienne.
In 1994, there was a marked decline in incoming refugees and a substantial increase in repatriation movements.
En 1994, on a assisté à un ralentissement sensible des arrivées de réfugiés et à une augmentation notable des mouvements de rapatriement.
The adoption and implementation of a significant number of recommendations from this Review will necessarily require a substantial increase in the allocation of financial
L'adoption et la mise en œuvre de bon nombre de recommandations de cette évaluation nécessiteront une hausse importante des ressources financières
This has meant a substantial increase in intraregional trade from 1990 to 1996.
Cela s'est traduit par un accroissement important des échanges commerciaux intrarégionaux entre 1990 et 1996.
It is encouraging to note that progress in fighting epidemic diseases has been supported by a substantial increase in donations by international actors.
Il est encourageant de noter que les progrès dans la lutte contre les maladies infectieuses sont alimentés par une hausse sensible des donations émanant d'acteurs internationaux.
including Kibuye, where a substantial increase in military presence was noted as well.
notamment à Kibuye, où l'on a également observé une augmentation notable de la présence militaire.
Approximately 22 co-op students were hired during the last year of the project, a substantial increase from previous years.
Elle a embauché environ 22 étudiants en régime coopératif au cours de la dernière année du projet, ce qui a représenté une hausse considérable par rapport à l'année précédente.
Much more effort was required for a substantial increase in aid, debt reduction and better access to markets.
Il fallait faire beaucoup plus en faveur d'une augmentation appréciable de l'aide, de la réduction de la dette et d'un meilleur accès aux marchés.
ECOMOG's military capabilities have been further strengthened with a substantial increase in communications facilities
les moyens militaires de l'ECOMOG ont encore été renforcés grâce à un accroissement important de ses installations de communication
There has been a substantial increase in the number of foreign nationals living in Iceland over the past few years.
Au cours de ces quelques dernières années, on a observé une augmentation notable du nombre de ressortissants étrangers vivant en Islande.
Net borrowing costs remained stable despite a substantial increase in fi nancial debt.
Le coût de l'endettement fi nancier net est resté stable malgré une hausse sensible de l'endettement fi nancier.
The expansion of interventions was made possible in part by a substantial increase in contributions to UNCDF regular
L'expansion des interventions a été rendue possible en partie par un accroissement sensible des contributions aux ressources ordinaires
Management' quickly reveals a significant number of recommendations which, if implemented, will require a substantial increase in funding.
gestion" révèle très vite un nombre important de recommandations dont l'application nécessiterait une hausse sensible du financement.
Intralogistics: a dynamic exhibition sector with a substantial increase in surface area.
L'intralogistique: un secteur dynamique du salon avec des surfaces d'exposition en forte progression.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文